新共同 Ⅰ列
8:54-61
8:54 ソロモンはこのすべての祈りと願いを主にささげ終わった。それまで両膝をつき、両手を天に向かって伸ばしていた彼は、主の祭壇の前から立ち上がり、
8:55 立ったまま大声でイスラエルの全会衆を祝福した。
8:56 「約束なさったとおり、その民イスラエルに安住の地を与えてくださった主はたたえられますように。その僕モーセによって告げられた主の恵みの御言葉は、一つとしてむなしいものはなかった。
8:57 わたしたちの神、主は先祖と共にいてくださった。またわたしたちと共にいてくださるように。わたしたちを見捨てることも、見放すこともなさらないように。
8:58 わたしたちの心を主に向けさせて、わたしたちをそのすべての道に従って歩ませ、先祖にお授けになった戒めと掟と法を守らせてくださるように。
8:59 主の御前でわたしが祈り求めたこれらの願いが、昼も夜もわたしたちの神、主の御もと近くに達し、日々の必要が満たされ、この僕と主の民イスラエルに御助けが与えられるように。
8:60 こうして、地上のすべての民が、主こそ神であって、ほかに神のないことを知るに至るように。
8:61 あなたたちはわたしたちの神、主と心を一つにし、今日そうであるようにその掟に従って歩み、その命令を守らなければならない。」
TEV Ⅰ列
8:54-61
8:54
After Solomon had finished praying to the Lord, he stood up in front of the altar,
where he had been kneeling with uplifted hands.
8:55 In a
loud voice he asked God's blessings on all the people assembled there. He said,
8:56
"Praise the Lord who has given his people peace, as he promised he would.
He has kept all the generous promises he made through his servant Moses.
8:57 May
the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us
or abandon us;
8:58 may
he make us obedient to him, so that we will always live as he wants us to live,
keeping all the laws and commands he gave our ancestors.
8:59 May
the Lord our God remember at all times this prayer and these petitions I have
made to him. May he always be merciful to the people of Israel and to their
king, according to their daily needs.
8:60 And
so all the nations of the world will know that the Lord alone is God-there is
no other.
8:61 May
you, his people, always be faithful to the Lord our God, obeying all his laws
and commands as you do today."
|