新共同 エレ
23:25-40
23:25 わたしは、わが名によって偽りを預言する預言者たちが、「わたしは夢を見た、夢を見た」と言うのを聞いた。
23:26 いつまで、彼らはこうなのか。偽りを預言し、自分の心が欺くままに預言する預言者たちは、
23:27 互いに夢を解き明かして、わが民がわたしの名を忘れるように仕向ける。彼らの父祖たちがバアルのゆえにわたしの名を忘れたように。
23:28 夢を見た預言者は夢を解き明かすがよい。しかし、わたしの言葉を受けた者は、忠実にわたしの言葉を語るがよい。もみ殻と穀物が比べものになろうかと/主は言われる。
23:29 このように、わたしの言葉は火に似ていないか。岩を打ち砕く槌のようではないか、と主は言われる。
23:30 それゆえ、見よ、わたしは仲間どうしでわたしの言葉を盗み合う預言者たちに立ち向かう、と主は言われる。
23:31 見よ、わたしは自分の舌先だけで、その言葉を「託宣」と称する預言者たちに立ち向かう、と主は言われる。
23:32 見よ、わたしは偽りの夢を預言する者たちに立ち向かう、と主は言われる。彼らは、それを解き明かして、偽りと気まぐれをもってわが民を迷わせた。わたしは、彼らを遣わしたことも、彼らに命じたこともない。彼らはこの民に何の益ももたらさない、と主は言われる。
23:33 もし、この民が――預言者であれ祭司であれ――あなたに、「主の託宣(マッサ)とは何か」と問うならば、彼らに、「お前たちこそ重荷(マッサ)だ。わたしはお前たちを投げ捨てる、と主は言われる」と答えるがよい。
23:34 預言者にせよ、祭司にせよ、民にせよ、「主の託宣だ」と言う者があれば、わたしはその人とその家を罰する。
23:35 お前たちは、ただ隣人や兄弟の間で互いに、「主は何とお答えになりましたか。主は何とお語りになりましたか」とだけ言うがよい。
23:36 「主の託宣だ」という言い方を二度としてはならない。なぜなら、お前たちは勝手に自分の言葉を託宣とし、生ける神で/ある我らの神、万軍の主の言葉を曲げたからだ。
23:37 預言者にはただ、「主は何とお答えになりましたか。主は何とお語りになりましたか」と言うがよい。
23:38 もし、お前たちが、「主の託宣だ」と言うなら、主はこう言われる。「お前たちは、『主の託宣だ』と言ってはならないと命じておいたのに、『主の託宣だ』というこの言葉を語ったので、
23:39 見よ、わたしはお前たちを全く退け、お前たちと父祖たちに与えたこの都と共に、お前たちをわたしの前から捨て去る。
23:40 そしてお前たちに、決して忘れえない永久の恥と永久の辱めを与える。」
TEV エレ
23:25-40
23:25 I
know what those prophets have said who speak lies in my name and claim that I
have given them my messages in their dreams.
23:26 How
much longer will those prophets mislead my people with the lies they have
invented?
23:27
They think that the dreams they tell will make my people forget me, just as
their ancestors forgot me and turned to Baal.
23:28 The
prophet who has had a dream should say it is only a dream, but the prophet who
has heard my message should proclaim that message faithfully. What good is straw
compared with wheat?
23:29 My
message is like a fire and like a hammer that breaks rocks in pieces.
23:30 I
am against those prophets who take each other's words and proclaim them as my
message.
23:31 I
am also against those prophets who speak their own words and claim they came
from me.
23:32
Listen to what I, the Lord, say! I am against the prophets who tell their
dreams that are full of lies. They tell these dreams and lead my people astray
with their lies and their boasting. I did not send them or order them to go,
and they are of no help at all to the people. I, the Lord, have spoken."
23:33 The
Lord said to me, "Jeremiah, when one of my people or a prophet or a priest
asks you, "What is the Lord's message?' you are to say, "You are a
burden to the Lord, and he is going to get rid of you.'
23:34 If
any of my people or a prophet or a priest even uses the words "the Lord's
burden,' I will punish them and their families.
23:35
Instead, each one of them should ask their friends and their relatives,
"What answer has the Lord given? What has the Lord said?'
23:36 So
they must no longer use the words "the Lord's burden,' because if any of
them do, I will make my message a real burden to them. The people have
perverted the words of their God, the living God, the Lord Almighty.
23:37
Jeremiah, ask the prophets, "What answer did the Lord give you? What did
the Lord say?'
23:38 And
if they disobey my command and use the words "the Lord's burden,' then
tell them that
23:39 I
will certainly pick them up and throw them far away from me, both them and the
city that I gave to them and their ancestors.
23:40 I
will bring on them everlasting shame and disgrace that will never be
forgotten."
|