主日礼拝日時:

2017年8月22日 移動夕拝

聖書講話箇所

エレミヤ37章-38章13節

講話 「苦難の中からの神の導き」

  ※視聴できない場合はをクリックしてください。 
新共同 エレ 37:1-21

37:1 ヨヤキムの子コンヤに代わって、ヨシヤの子ゼデキヤが王位についた。バビロンの王ネブカドレツァルが、彼をユダの国の王としたのである。

37:2 王も家来も国の民も、主が預言者エレミヤによって告げられた主の言葉に聞き従わなかった。

37:3 ゼデキヤ王は、シェレムヤの子ユカルと祭司であるマアセヤの子ツェファンヤとを預言者エレミヤのもとに遣わして、「どうか、我々のために、我々の神、主に祈ってほしい」と頼んだ。

37:4 エレミヤはまだ投獄されておらず、人々の間で出入りしていた。

37:5 折しも、ファラオの軍隊がエジプトから進撃して来た。エルサレムを包囲していたカルデア軍はこの知らせを聞いて、エルサレムから撤退した。

37:6 このとき、主の言葉が預言者エレミヤに臨んだ。

37:7 「イスラエルの神なる主はこう言われる。わたしの言葉を求めて、お前たちを遣わしたユダの王にこう言うがよい。お前たちを救援しようと出動したファラオの軍隊は、自分の国エジプトへ帰って行く。

37:8 カルデア軍が再び来て、この都を攻撃し、占領し火を放つ。

37:9 主はこう言われる。カルデア軍は必ず我々のもとから立ち去ると言って、自分を欺いてはならない。カルデア軍は決して立ち去らない。

37:10 たとえ、お前たちが戦いを交えているカルデアの全軍を撃ち破り、負傷兵だけが残ったとしても、彼らはそれぞれの天幕から立ち上がって、この都に火を放つ。」

37:11 カルデア軍は、ファラオの軍隊が進撃して来たので、エルサレムから撤退した。

37:12 そのとき、エレミヤはエルサレムを出て、親族の間で郷里の所有地を相続するために、ベニヤミン族の地へ行こうとした。

37:13 彼がベニヤミン門にさしかかったとき、ハナンヤの孫で、シェレムヤの子であるイルイヤという守備隊長が、預言者エレミヤを捕らえて言った。「お前は、カルデア軍に投降しようとしている。」

37:14 そこで、エレミヤは言った。「それは違う。わたしはカルデア軍に投降したりはしない。」しかし、イルイヤは聞き入れず、エレミヤを捕らえ、役人たちのところへ連れて行った。

37:15 役人たちは激怒してエレミヤを打ちたたき、書記官ヨナタンの家に監禁した。そこが牢獄として使われていたからである。

37:16 エレミヤは丸天井のある地下牢に入れられ、長期間そこに留めて置かれた。

37:17 ゼデキヤ王は使者を送ってエレミヤを連れて来させ、宮廷でひそかに尋ねた。「主から何か言葉があったか。」エレミヤは答えた。「ありました。バビロンの王の手にあなたは渡されます。」

37:18 更に、エレミヤはゼデキヤ王に言った。「わたしを牢獄に監禁しておられますが、一体わたしは、どのような罪をあなたとあなたの臣下、あるいはこの民に対して犯したのですか。

37:19 『バビロンの王は、あなたたちも、この国をも攻撃することはない』と預言していたあの預言者たちは、一体どこへ行ってしまったのですか。

37:20 王よ、今どうか、聞いてください。どうか、わたしの願いを受け入れ、書記官ヨナタンの家に送り返さないでください。わたしがそこで殺されないように。」

37:21 ゼデキヤ王は、エレミヤを監視の庭に拘留しておくよう命じ、パン屋街から毎日パンを一つ届けさせた。これは都にパンがなくなるまで続いた。エレミヤは監視の庭に留めて置かれた。

 

 

新共同 エレ 38:1-13

38:1 マタンの子シェファトヤ、パシュフルの子ゲダルヤ、シェレムヤの子ユカル、マルキヤの子パシュフルは、エレミヤがすべての民に次のように語っているのを聞いた。

38:2 「主はこう言われる。この都にとどまる者は、剣、飢饉、疫病で死ぬ。しかし、出てカルデア軍に投降する者は生き残る。命だけは助かって生き残る。

38:3 主はこう言われる。この都は必ずバビロンの王の軍隊の手に落ち、占領される。」

38:4 役人たちは王に言った。「どうか、この男を死刑にしてください。あのようなことを言いふらして、この都に残った兵士と民衆の士気を挫いています。この民のために平和を願わず、むしろ災いを望んでいるのです。」

38:5 ゼデキヤ王は答えた。「あの男のことはお前たちに任せる。王であっても、お前たちの意に反しては何もできないのだから。」

38:6 そこで、役人たちはエレミヤを捕らえ、監視の庭にある王子マルキヤの水溜めへ綱でつり降ろした。水溜めには水がなく泥がたまっていたので、エレミヤは泥の中に沈んだ。

38:7 宮廷にいたクシュ人の宦官エベド・メレクは、エレミヤが水溜めに投げ込まれたことを聞いた。そのとき、王はベニヤミン門の広場に座していた。

38:8 エベド・メレクは宮廷を出て王に訴えた。

38:9 「王様、この人々は、預言者エレミヤにありとあらゆるひどいことをしています。彼を水溜めに投げ込みました。エレミヤはそこで飢えて死んでしまいます。もう都にはパンがなくなりましたから。」

38:10 王はクシュ人エベド・メレクに、「ここから三十人の者を連れて行き、預言者エレミヤが死なないうちに、水溜めから引き上げるがよい」と命じた。

38:11 エベド・メレクはその人々を連れて宮廷に帰り、倉庫の下から古着やぼろ切れを取って来て、それを綱で水溜めの中のエレミヤにつり降ろした。

38:12 クシュ人エベド・メレクはエレミヤに言った。「古着とぼろ切れを脇の下にはさんで、綱にあてがいなさい。」エレミヤはそのとおりにした。

38:13 そこで、彼らはエレミヤを水溜めから綱で引き上げた。そして、エレミヤは監視の庭に留めて置かれた。

 

 

TEV エレ 37:1-21

37:1 King Nebuchadnezzar of Babylonia made Zedekiah son of Josiah king of Judah in the place of Jehoiachin son of Jehoiakim.

37:2 But neither Zedekiah nor his officials nor the people obeyed the message which the Lord had given me.

37:3 King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to ask me to pray to the Lord our God on behalf of our nation.

37:4 I had not yet been put in prison and was still moving about freely among the people.

37:5 The Babylonian army had been besieging Jerusalem, but when they heard that the Egyptian army had crossed the Egyptian border, they retreated.

37:6 Then the Lord, the God of Israel, told me

37:7 to say to Zedekiah, "The Egyptian army is on its way to help you, but it will return home.

37:8 Then the Babylonians will come back, attack the city, capture it, and burn it down.

37:9 I, the Lord, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonians will not come back, because they will.

37:10 Even if you defeat the whole Babylonian army, so that only wounded men are left, lying in their tents, they would still get up and burn this city to the ground."

37:11 The Babylonian army retreated from Jerusalem because the Egyptian army was approaching.

37:12 So I started to leave Jerusalem and go to the territory of Benjamin to take possession of my share of the family property.

37:13 But when I reached the Benjamin Gate, the officer in charge of the soldiers on duty there, a man by the name of Irijah, the son of Shelemiah and grandson of Hananiah, stopped me and said, "You are deserting to the Babylonians!"

37:14 I answered, "That's not so! I'm not deserting." But Irijah would not listen to me. Instead, he arrested me and took me to the officials.

37:15 They were furious with me and had me beaten and locked up in the house of Jonathan, the court secretary, whose house had been made into a prison.

37:16 I was put in an underground cell and kept there a long time.

37:17 Later on King Zedekiah sent for me, and there in the palace he asked me privately, "Is there any message from the Lord?" /"There is," I answered, and added, "You will be handed over to the king of Babylonia."

37:18 Then I asked, "What crime have I committed against you or your officials or this people, to make you put me in prison?

37:19 What happened to your prophets who told you that the king of Babylonia would not attack you or the country?

37:20 And now, Your Majesty, I beg you to listen to me and do what I ask. Please do not send me back to the prison in Jonathan's house. If you do, I will surely die there."

37:21 So King Zedekiah ordered me to be locked up in the palace courtyard. I stayed there, and each day I was given a loaf of bread from the bakeries until all the bread in the city was gone.

 

TEV エレ 38:1-13

38:1 Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah heard that I was telling the people that

38:2 the Lord had said, "Whoever stays on in the city will die in war or of starvation or disease. But those who go out and surrender to the Babylonians will not be killed; they will at least escape with their life."

38:3 I was also telling them that the Lord had said, "I am going to give the city to the Babylonian army, and they will capture it."

38:4 Then the officials went to the king and said, "This man must be put to death. By talking like this he is making the soldiers in the city lose their courage, and he is doing the same thing to everyone else left in the city. He is not trying to help the people; he only wants to hurt them."

38:5 King Zedekiah answered, "Very well, then, do what you want to with him; I can't stop you."

38:6 So they took me and let me down by ropes into Prince Malchiah's well, which was in the palace courtyard. There was no water in the well, only mud, and I sank down in it.

38:7 However, Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch who worked in the royal palace, heard that they had put me in the well. At that time the king was holding court at the Benjamin Gate.

38:8 So Ebedmelech went there and said to the king,

38:9 "Your Majesty, what these men have done is wrong. They have put Jeremiah in the well, where he is sure to die of starvation, since there is no more food in the city."

38:10 Then the king ordered Ebedmelech to take with him three men and to pull me out of the well before I died.

38:11 So Ebedmelech went with the men to the palace storeroom and got some worn-out clothing which he let down to me by ropes.

38:12 He told me to put the rags under my arms, so that the ropes wouldn't hurt me. I did this,

38:13 and they pulled me up out of the well. After that I was kept in the courtyard.