新共同 マタ 15:32-39
15:32 イエスは弟子たちを呼び寄せて言われた。「群衆がかわいそうだ。もう三日もわたしと一緒にいるのに、食べ物がない。空腹のままで解散させたくはない。途中で疲れきってしまうかもしれない。」
15:33 弟子たちは言った。「この人里離れた所で、これほど大勢の人に十分食べさせるほどのパンが、どこから手に入るでしょうか。」
15:34 イエスが「パンは幾つあるか」と言われると、弟子たちは、「七つあります。それに、小さい魚が少しばかり」と答えた。
15:35 そこで、イエスは地面に座るように群衆に命じ、
15:36 七つのパンと魚を取り、感謝の祈りを唱えてこれを裂き、弟子たちにお渡しになった。弟子たちは群衆に配った。
15:37 人々は皆、食べて満腹した。残ったパンの屑を集めると、七つの籠いっぱいになった。
15:38 食べた人は、女と子供を別にして、男が四千人であった。
15:39 イエスは群衆を解散させ、舟に乗ってマガダン地方に行かれた。
TEV マタ 15:32-39
15:32 Jesus called his
disciples to him and said, "I feel sorry for these people, because they
have been with me for three days and now have nothing to eat. I don't want to
send them away without feeding them, for they might faint on their way
home."
15:33 The disciples asked
him, "Where will we find enough food in this desert to feed this
crowd?"
15:34 "How much
bread do you have?" Jesus asked. /"Seven loaves," they answered,
"and a few small fish."
15:35 So Jesus ordered
the crowd to sit down on the ground.
15:36 Then he took the
seven loaves and the fish, gave thanks to God, broke them, and gave them to the
disciples; and the disciples gave them to the people.
15:37 They all ate and
had enough. Then the disciples took up seven baskets full of pieces left over.
15:38 The number of men
who ate was four thousand, not counting the women and children.
15:39 Then Jesus sent the
people away, got into a boat, and went to the territory of Magadan.
|