新共同 マタ
18:10-14
18:10 「これらの小さな者を一人でも軽んじないように気をつけなさい。言っておくが、彼らの天使たちは天でいつもわたしの天の父の御顔を仰いでいるのである。
18:11 (†底本に節が欠落 異本訳)人の子は、失われたものを救うために来た。
18:12 あなたがたはどう思うか。ある人が羊を百匹持っていて、その一匹が迷い出たとすれば、九十九匹を山に残しておいて、迷い出た一匹を捜しに行かないだろうか。
18:13 はっきり言っておくが、もし、それを見つけたら、迷わずにいた九十九匹より、その一匹のことを喜ぶだろう。
18:14 そのように、これらの小さな者が一人でも滅びることは、あなたがたの天の父の御心ではない。」
TEV マタ
18:10-14
18:10 "See that you don't despise any of these little ones. Their
angels in heaven, I tell you, are always in the presence of my Father in
heaven.
18:12 "What do you think a man does who has one hundred sheep and one
of them gets lost? He will leave the other ninety-nine grazing on the hillside
and go and look for the lost sheep.
18:13 When he finds it, I tell you, he feels far happier over this one
sheep than over the ninety-nine that did not get lost.
18:14 In just the same way your Father in heaven does not want any of
these little ones to be lost.
18:15 "If your brother sins against you, go to him and show him his
fault. But do it privately, just between yourselves. If he listens to you, you
have won your brother back.
|