新共同 マタ
21:28-32
21:28 「ところで、あなたたちはどう思うか。ある人に息子が二人いたが、彼は兄のところへ行き、『子よ、今日、ぶどう園へ行って働きなさい』と言った。
21:29 兄は『いやです』と答えたが、後で考え直して出かけた。
21:30 弟のところへも行って、同じことを言うと、弟は『お父さん、承知しました』と答えたが、出かけなかった。
21:31 この二人のうち、どちらが父親の望みどおりにしたか。」彼らが「兄の方です」と言うと、イエスは言われた。「はっきり言っておく。徴税人や娼婦たちの方が、あなたたちより先に神の国に入るだろう。
21:32 なぜなら、ヨハネが来て義の道を示したのに、あなたたちは彼を信ぜず、徴税人や娼婦たちは信じたからだ。あなたたちはそれを見ても、後で考え直して彼を信じようとしなかった。」
TEV マタ
21:28-32
21:28 "Now, what do you think? There was once a man who had two sons.
He went to the older one and said, "Son, go and work in the vineyard
today.'
21:29 "I don't want to,' he answered, but later he changed his mind
and went.
21:30 Then the father went to the other son and said the same thing.
"Yes, sir,' he answered, but he did not go.
21:31 Which one of the two did what his father wanted?" /"The
older one," they answered. /So Jesus said to them, "I tell you: the
tax collectors and the prostitutes are going into the Kingdom of God ahead of
you.
21:32 For John the Baptist came to you showing you the right path to take,
and you would not believe him; but the tax collectors and the prostitutes
believed him. Even when you saw this, you did not later change your minds and
believe him.
|