新共同 マタ
25:1-13
25:1 「そこで、天の国は次のようにたとえられる。十人のおとめがそれぞれともし火を持って、花婿を迎えに出て行く。
25:2 そのうちの五人は愚かで、五人は賢かった。
25:3 愚かなおとめたちは、ともし火は持っていたが、油の用意をしていなかった。
25:4 賢いおとめたちは、それぞれのともし火と一緒に、壺に油を入れて持っていた。
25:5 ところが、花婿の来るのが遅れたので、皆眠気がさして眠り込んでしまった。
25:6 真夜中に『花婿だ。迎えに出なさい』と叫ぶ声がした。
25:7 そこで、おとめたちは皆起きて、それぞれのともし火を整えた。
25:8 愚かなおとめたちは、賢いおとめたちに言った。『油を分けてください。わたしたちのともし火は消えそうです。』
25:9 賢いおとめたちは答えた。『分けてあげるほどはありません。それより、店に行って、自分の分を買って来なさい。』
25:10 愚かなおとめたちが買いに行っている間に、花婿が到着して、用意のできている五人は、花婿と一緒に婚宴の席に入り、戸が閉められた。
25:11 その後で、ほかのおとめたちも来て、『御主人様、御主人様、開けてください』と言った。
25:12 しかし主人は、『はっきり言っておく。わたしはお前たちを知らない』と答えた。
25:13 だから、目を覚ましていなさい。あなたがたは、その日、その時を知らないのだから。」
TEV マタ
25:1-13
25:1 "At that time the Kingdom of heaven will be like this. Once
there were ten young women who took their oil lamps and went out to meet the
bridegroom.
25:2 Five of them were foolish, and the other five were wise.
25:3 The foolish ones took their lamps but did not take any extra oil with
them,
25:4 while the wise ones took containers full of oil for their lamps.
25:5 The bridegroom was late in coming, so they began to nod and fall
asleep.
25:6 "It was already midnight when the cry rang out, "Here is
the bridegroom! Come and meet him!'
25:7 The ten young women woke up and trimmed their lamps.
25:8 Then the foolish ones said to the wise ones, "Let us have some
of your oil, because our lamps are going out.'
25:9 "No, indeed,' the wise ones answered, "there is not enough
for you and for us. Go to the store and buy some for yourselves.'
25:10 So the foolish ones went off to buy some oil; and while they were
gone, the bridegroom arrived. The five who were ready went in with him to the
wedding feast, and the door was closed.
25:11 "Later the others arrived. "Sir, sir! Let us in!' they
cried out.
25:12 "Certainly not! I don't know you,' the bridegroom
answered."
25:13 And Jesus concluded, "Watch out, then, because you do not know
the day or the hour.
|