口語訳 ピリ 1:3-8
1:3 わたしはあなたがたを思うたびごとに、わたしの神に感謝し、
1:4 あなたがた一同のために祈るとき、いつも喜びをもって祈り、
1:5 あなたがたが最初の日から今日に至るまで、福音にあずかっていることを感謝している。
1:6 そして、あなたがたのうちに良いわざを始められたかたが、キリスト・イエスの日までにそれを完成して下さるにちがいないと、確信している。
1:7 わたしが、あなたがた一同のために、そう考えるのは当然である。それは、わたしが獄に捕われている時にも、福音を弁明し立証する時にも、あなたがたをみな、共に恵みにあずかる者として、わたしの心に深く留めているからである。
1:8 わたしがキリスト・イエスの熱愛をもって、どんなに深くあなたがた一同を思っていることか、それを証明して下さるかたは神である。
新改訳 ピリ 1:3-8
1:3 私は、あなたがたのことを思うごとに私の神に感謝し、
1:4 あなたがたすべてのために祈るごとに、いつも喜びをもって祈り、
1:5 あなたがたが、最初の日から今日まで、福音を広めることにあずかって来たことを感謝しています。
1:6 あなたがたのうちに良い働きを始められた方は、キリスト・イエスの日が来るまでにそれを完成させてくださることを私は堅く信じているのです。
1:7 私があなたがたすべてについてこのように考えるのは正しいのです。あなたがたはみな、私が投獄されているときも、福音を弁明し立証しているときも、私とともに恵みにあずかった人々であり、私は、そのようなあなたがたを、心に覚えているからです。
1:8 私が、キリスト・イエスの愛の心をもって、どんなにあなたがたすべてを慕っているか、そのあかしをしてくださるのは神です。
新共同 ピリ 1:3-8
1:3 わたしは、あなたがたのことを思い起こす度に、わたしの神に感謝し、
1:4 あなたがた一同のために祈る度に、いつも喜びをもって祈っています。
1:5 それは、あなたがたが最初の日から今日まで、福音にあずかっているからです。
1:6 あなたがたの中で善い業を始められた方が、キリスト・イエスの日までに、その業を成し遂げてくださると、わたしは確信しています。
1:7 わたしがあなたがた一同についてこのように考えるのは、当然です。というのは、監禁されているときも、福音を弁明し立証するときも、あなたがた一同のことを、共に恵みにあずかる者と思って、心に留めているからです。
1:8 わたしが、キリスト・イエスの愛の心で、あなたがた一同のことをどれほど思っているかは、神が証ししてくださいます。
NKJV ピリ 1:3-8
1:3 I thank my God upon every remembrance of you,
1:4 always in every prayer of mine making request for you
all with joy,
1:5 for your fellowship in the gospel from the first day
until now,
1:6 being confident of this very thing, that He who has
begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ;
1:7 just as it is right for me to think this of you all,
because I have you in my heart, inasmuch as both in my chains and in the
defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.
1:8 For God is my witness, how greatly I long for you all
with the affection of Jesus Christ.
TEV ピリ 1:3-8
1:3 I thank my God for you every time I think of you;
1:4 and every time I pray for you all, I pray with joy
1:5 because of the way in which you have helped me in the
work of the gospel from the very first day until now.
1:6 And so I am sure that God, who began this good work
in you, will carry it on until it is finished on the Day of Christ Jesus.
1:7 You are always in my heart! And so it is only right
for me to feel as I do about you. For you have all shared with me in this
privilege that God has given me, both now that I am in prison and also while I
was free to defend the gospel and establish it firmly.
1:8 God is my witness that I tell the truth when I say
that my deep feeling for you all comes from the heart of Christ Jesus himself.
|