新共同 ヨハ
10:7-10
10:7 イエスはまた言われた。「はっきり言っておく。わたしは羊の門である。
10:8 わたしより前に来た者は皆、盗人であり、強盗である。しかし、羊は彼らの言うことを聞かなかった。
10:9 わたしは門である。わたしを通って入る者は救われる。その人は、門を出入りして牧草を見つける。
10:10 盗人が来るのは、盗んだり、屠ったり、滅ぼしたりするためにほかならない。わたしが来たのは、羊が命を受けるため、しかも豊かに受けるためである。
NKJV ヨハ
10:7-10
10:7 Then
Jesus said to them again, "Most assuredly, I say to you, I am the door of
the sheep.
10:8
"All who ever came before Me are thieves and robbers, but the sheep did
not hear them.
10:9
"I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in
and out and find pasture.
10:10
"The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I
have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.
TEV ヨハ
10:7-10
10:7 So
Jesus said again, "I am telling you the truth: I am the gate for the
sheep.
10:8 All
others who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen
to them.
10:9 I am
the gate. Those who come in by me will be saved; they will come in and go out
and find pasture.
10:10 The
thief comes only in order to steal, kill, and destroy. I have come in order
that you might have life-life in all its fullness.
|