新共同 ヨハ
11:53-57
11:53 この日から、彼らはイエスを殺そうとたくらんだ。
11:54 それで、イエスはもはや公然とユダヤ人たちの間を歩くことはなく、そこを去り、荒れ野に近い地方のエフライムという町に行き、弟子たちとそこに滞在された。
11:55 さて、ユダヤ人の過越祭が近づいた。多くの人が身を清めるために、過越祭の前に地方からエルサレムへ上った。
11:56 彼らはイエスを捜し、神殿の境内で互いに言った。「どう思うか。あの人はこの祭りには来ないのだろうか。」
11:57 祭司長たちとファリサイ派の人々は、イエスの居どころが分かれば届け出よと、命令を出していた。イエスを逮捕するためである。
新共同 ヨハ
12:1-3
12:1 過越祭の六日前に、イエスはベタニアに行かれた。そこには、イエスが死者の中からよみがえらせたラザロがいた。
12:2 イエスのためにそこで夕食が用意され、マルタは給仕をしていた。ラザロは、イエスと共に食事の席に着いた人々の中にいた。
12:3 そのとき、マリアが純粋で非常に高価なナルドの香油を一リトラ持って来て、イエスの足に塗り、自分の髪でその足をぬぐった。家は香油の香りでいっぱいになった。
NKJV ヨハ
11:53-57
11:53 Then, from that day on, they plotted to put Him to death.
11:54 Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews, but went
from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim, and
there remained with His disciples.
11:55 And the Passover of the Jews was near, and many went from the
country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
11:56 Then they sought Jesus, and spoke among themselves as they stood in
the temple, "What do you think-that He will not come to the feast?"
11:57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a command,
that if anyone knew where He was, he should report it, that they might seize
Him.
TEV ヨハ
11:53-57
11:53 From that day on the Jewish authorities made plans to kill Jesus.
11:54 So Jesus did not travel openly in Judea, but left and went to a
place near the desert, to a town named Ephraim, where he stayed with the
disciples.
11:55 The time for the Passover Festival was near, and many people went up
from the country to Jerusalem to perform the ritual of purification before the
festival.
11:56 They were looking for Jesus, and as they gathered in the Temple,
they asked one another, "What do you think? Surely he will not come to the
festival, will he?"
11:57 The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone
knew where Jesus was, he must report it, so that they could arrest him.
NKJV ヨハ
12:1-3
12:1 Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where
Lazarus was who had been dead, whom He had raised from the dead.
12:2 There they made Him a supper; and Martha served, but Lazarus was one
of those who sat at the table with Him.
12:3 Then Mary took a pound of very costly oil of spikenard, anointed the
feet of Jesus, and wiped His feet with her hair. And the house was filled with
the fragrance of the oil.
TEV ヨハ
12:1-3
12:1 Six days before the Passover, Jesus went to Bethany, the home of
Lazarus, the man he had raised from death.
12:2 They prepared a dinner for him there, which Martha helped serve;
Lazarus was one of those who were sitting at the table with Jesus.
12:3 Then Mary took a whole pint of a very expensive perfume made of pure
nard, poured it on Jesus' feet, and wiped them with her hair. The sweet smell
of the perfume filled the whole house.
|