主日礼拝日時
 
2024年2月4日(主日礼拝)

聖書講話箇所

「どこから来てどこへ行くのか」

ヨハネ13章34節~38節
  ※視聴できない場合はをクリックしてください。 
新共同 ヨハ 13:34-38

13:34 あなたがたに新しい掟を与える。互いに愛し合いなさい。わたしがあなたがたを愛したように、あなたがたも互いに愛し合いなさい。

13:35 互いに愛し合うならば、それによってあなたがたがわたしの弟子であることを、皆が知るようになる。」

◆ペトロの離反を予告する

13:36 シモン・ペトロがイエスに言った。「主よ、どこへ行かれるのですか。」イエスが答えられた。「わたしの行く所に、あなたは今ついて来ることはできないが、後でついて来ることになる。」

13:37 ペトロは言った。「主よ、なぜ今ついて行けないのですか。あなたのためなら命を捨てます。」

13:38 イエスは答えられた。「わたしのために命を捨てると言うのか。はっきり言っておく。鶏が鳴くまでに、あなたは三度わたしのことを知らないと言うだろう。」

NKJV ヨハ 13:34-38

13:34 "A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another.

13:35 "By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another."

13:36 Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered him, "Where I am going you cannot follow Me now, but you shall follow Me afterward."

13:37 Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You now? I will lay down my life for Your sake."

13:38 Jesus answered him, "Will you lay down your life for My sake? Most assuredly, I say to you, the rooster shall not crow till you have denied Me three times.

TEV ヨハ 13:34-38

13:34 And now I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you must love one another.

13:35 If you have love for one another, then everyone will know that you are my disciples."

13:36 "Where are you going, Lord?" Simon Peter asked him. /"You cannot follow me now where I am going," answered Jesus; "but later you will follow me."

13:37 "Lord, why can't I follow you now?" asked Peter. "I am ready to die for you!"

13:38 Jesus answered, "Are you really ready to die for me? I am telling you the truth: before the rooster crows you will say three times that you do not know me.