NO.11

タイトル・聖書箇所

「悪と神の正義」

詩編7編2節~10節

前へ 戻る 次へ
口語訳 詩  7:2-10

7:2 さもないと彼らは、ししのように、わたしをかき裂き、助ける者の来ないうちに、引いて行くでしょう。

7:3 わが神、主よ、もしわたしがこの事を行ったならば、もしわたしの手によこしまな事があるならば、

7:4 もしわたしの友に悪をもって報いたことがあり、ゆえなく、敵のものを略奪したことがあるならば、

7:5 敵にわたしを追い捕えさせ、わたしの命を地に踏みにじらせ、わたしの魂をちりにゆだねさせてください。〔セラ

7:6 主よ、怒りをもって立ち、わたしの敵の憤りにむかって立ちあがり、わたしのために目をさましてください。あなたはさばきを命じられました。

7:7 もろもろの民をあなたのまわりにつどわせ、その上なる高みくらにおすわりください。

7:8 主はもろもろの民をさばかれます。主よ、わたしの義と、わたしにある誠実とに従って、わたしをさばいてください。

7:9 どうか悪しき者の悪を断ち、正しき者を堅く立たせてください。義なる神よ、あなたは人の心と思いとを調べられます。

7:10 わたしを守る盾は神である。神は心の直き者を救われる。

新改訳 詩  7:2-10

7:2 救い出す者がいない間に彼らが獅子のように、私のたましいを引き裂き、さらって行くことがないように。

7:3 私の神、主よ。もし私がこのことをしたのなら、もし私の手に不正があるのなら、

7:4 もし私が親しい友に悪い仕打ちをしたのなら、また、私に敵対する者から、ゆえなく奪ったのなら、

7:5 敵に私を追わせ、追いつかせ、私のいのちを地に踏みにじらせてください。私のたましいをちりの中にとどまらせてください。セラ

7:6 主よ。御怒りをもって立ち上がってください。私の敵の激しい怒りに向かって立ち、私のために目をさましてください。あなたはさばきを定められました。

7:7 国民のつどいをあなたの回りに集め、その上の高いみくらにお帰りください。

7:8 主は諸国の民をさばかれる。主よ。私の義と、私にある誠実とにしたがって、私を弁護してください。

7:9 どうか、悪者の悪があとを絶ち、あなたが正しい者を堅く立てられますように。正しい神は、心と思いを調べられます。

7:10 私の盾は神にあり、神は心の直ぐな人を救われる。

新共同 詩  7:2-10

7:2 わたしの神、主よ、あなたを避けどころとします。わたしを助け、追い迫る者から救ってください。

7:3 獅子のようにわたしの魂を餌食とする者から/だれも奪い返し、助けてくれないのです。

7:4 わたしの神、主よ/もしわたしがこのようなことをしたのなら/わたしの手に不正があり

7:5 仲間に災いをこうむらせ/敵をいたずらに見逃したなら

7:6 敵がわたしの魂に追い迫り、追いつき/わたしの命を地に踏みにじり/わたしの誉れを塵に伏せさせても当然です。〔セラ

7:7 主よ、敵に対して怒りをもって立ち上がり/憤りをもって身を起こし/わたしに味方して奮い立ち/裁きを命じてください。

7:8 諸国をあなたの周りに集わせ/彼らを超えて高い御座に再び就いてください。

7:9 主よ、諸国の民を裁いてください。主よ、裁きを行って宣言してください/お前は正しい、とがめるところはないと。

7:10 あなたに逆らう者を災いに遭わせて滅ぼし/あなたに従う者を固く立たせてください。心とはらわたを調べる方/神は正しくいます。

NKJV 詩  7:2-10

7:2 Lest they tear me like a lion,Rending me in pieces, while there is none to deliver.

7:3 O Lord my God, if I have done this:If there is iniquity in my hands,

7:4 If I have repaid evil to him who was at peace with me,Or have plundered my enemy without cause,

7:5 Let the enemy pursue me and overtake me;Yes, let him trample my life to the earth,And lay my honor in the dust. Selah

7:6 Arise, O Lord, in Your anger;Lift Yourself up because of the rage of my enemies;Rise up for me to the judgment You have commanded!

7:7 So the congregation of the peoples shall surround You;For their sakes, therefore, return on high.

7:8 The Lord shall judge the peoples;Judge me, O Lord, according to my righteousness,And according to my integrity within me.

7:9 Oh, let the wickedness of the wicked come to an end,But establish the just;For the righteous God tests the hearts and minds.

7:10 My defense is of God,Who saves the upright in heart.

TEV 詩  7:2-10

7:2 or else like a lion they will carry me off /where no one can save me, /and there they will tear me to pieces.

7:3 -4 O Lord, my God, if I have wronged anyone, /if I have betrayed a friend /or without cause done violence to my enemy- /if I have done any of these things-

7:4

7:5 then let my enemies pursue me and catch me, /let them cut me down and kill me /and leave me lifeless on the ground!

7:6 Rise in your anger, O Lord! /Stand up against the fury of my enemies; /rouse yourself and help me! /Justice is what you demand,

7:7 so bring together all the peoples around you, /and rule over them from above.

7:8 You are the judge of all people. /Judge in my favor, O Lord; /you know that I am innocent.

7:9 You are a righteous God /and judge our thoughts and desires. /Stop the wickedness of evildoers /and reward those who are good.

7:10 God is my protector; /he saves those who obey him.