口語訳 詩
18:30-35
18:30 この神こそ、その道は完全であり、主の言葉は真実です。主はすべて寄り頼む者の盾です。
18:31 主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。
18:32 神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。
18:33 神はわたしの足をめじかの足のようにされ、わたしを高い所に安全に立たせ、
18:34 わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓をもひくことができます。
18:35 あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの右の手はわたしをささえ、あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。
新改訳 詩
18:30-35
18:30 神、その道は完全。主のみことばは純粋。主はすべて彼に身を避ける者の盾。
18:31 まことに、主のほかにだれが神であろうか。私たちの神を除いて、だれが岩であろうか。
18:32 この神こそ、私に力を帯びさせて私の道を完全にされる。
18:33 彼は私の足を雌鹿のようにし、私を高い所に立たせてくださる。
18:34 戦いのために私の手を鍛え、私の腕を青銅の弓をも引けるようにされる。
18:35 こうしてあなたは、御救いの盾を私に下さいました。あなたの右の手は私をささえ、あなたの謙遜は、私を大きくされます。
新共同 詩
18:30-35
18:30 あなたによって、わたしは敵軍を追い散らし/わたしの神によって、城壁を越える。
18:31 神の道は完全/主の仰せは火で練り清められている。すべて御もとに身を寄せる人に/主は盾となってくださる。
18:32 主のほかに神はない。神のほかに我らの岩はない。
18:33 神はわたしに力を帯びさせ/わたしの道を完全にし
18:34 わたしの足を鹿のように速くし/高い所に立たせ
18:35 手に戦いの技を教え/腕に青銅の弓を引く力を帯びさせてくださる。
NKJV 詩
18:30-35
18:30 As for God, His way
is perfect;The word of the Lord is proven;He is a shield to all who trust in
Him.
18:31 For who is God,
except the Lord?And who is a rock, except our God?
18:32 It is God who arms
me with strength,And makes my way perfect.
18:33 He makes my feet
like the feet of deer,And sets me on my high places.
18:34 He teaches my hands
to make war,So that my arms can bend a bow of bronze.
18:35 You have also given
me the shield of Your salvation;Your right hand has held me up,Your gentleness
has made me great.
TEV 詩
18:30-35
18:30 This God-how
perfect are his deeds! /How dependable his words! /He is like a shield /for all
who seek his protection.
18:31 The Lord alone is
God; /God alone is our defense.
18:32 He is the God who
makes me strong, /who makes my pathway safe.
18:33 He makes me
sure-footed as a deer; /he keeps me safe on the mountains.
18:34 He trains me for
battle, /so that I can use the strongest bow.
18:35 O Lord, you protect
me and save me; /your care has made me great, /and your power has kept me safe.
|