口語訳 詩
31:10-25
31:10 わたしのいのちは悲しみによって消えゆき、わたしの年は嘆きによって消えさり、わたしの力は苦しみによって尽き、わたしの骨は枯れはてました。
31:11 わたしはすべてのあだにそしられる者となり、隣り人には恐れられ、知り人には恐るべき者となり、ちまたでわたしを見る者は避けて逃げます。
31:12 わたしは死んだ者のように人の心に忘れられ、破れた器のようになりました。
31:13 まことに、わたしは多くの人のささやくのを聞きます、「至る所に恐るべきことがある」と。彼らはわたしに逆らってともに計り、わたしのいのちを取ろうと、たくらむのです。
31:14 しかし、主よ、わたしはあなたに信頼して、言います、「あなたはわたしの神である」と。
31:15 わたしの時はあなたのみ手にあります。わたしをわたしの敵の手と、わたしを責め立てる者から救い出してください。
31:16 み顔をしもべの上に輝かせ、いつくしみをもってわたしをお救いください。
31:17 主よ、わたしはあなたに呼ばわります、わたしをはずかしめないでください。悪しき者に恥をうけさせ、彼らに声をあげさせずに陰府に行かせてください。
31:18 高ぶりと侮りとをもって正しい者をみだりにそしる/偽りのくちびるをつぐませてください。
31:19 あなたを恐れる者のためにたくわえ、あなたに寄り頼む者のために/人の子らの前に施されたあなたの恵みは/いかに大いなるものでしょう。
31:20 あなたは彼らをみ前のひそかな所に隠して/人々のはかりごとを免れさせ、また仮屋のうちに潜ませて/舌の争いを避けさせられます。
31:21 主はほむべきかな、包囲された町のようにわたしが囲まれたとき、主は驚くばかりに、いつくしみをわたしに示された。
31:22 わたしは驚きあわてて言った、「わたしはあなたの目の前から断たれた」と。しかしわたしがあなたに助けを呼び求めたとき、わたしの願いを聞きいれられた。
31:23 すべての聖徒よ、主を愛せよ。主は真実な者を守られるが、おごりふるまう者にはしたたかに報いられる。
31:24 すべて主を待ち望む者よ、強くあれ、心を雄々しくせよ。
新改訳 詩
31:10-25
31:10 まことに私のいのちは悲しみで尽き果てました。私の年もまた、嘆きで。私の力は私の咎によって弱まり、私の骨々も衰えてしまいました。
31:11 私は、敵対するすべての者から、非難されました。わけても、私の隣人から。私の親友には恐れられ、外で私に会う者は、私を避けて逃げ去ります。
31:12 私は死人のように、人の心から忘れられ、こわれた器のようになりました。
31:13 私は多くの者のそしりを聞きました。「四方八方みな恐怖だ。」と。彼らは私に逆らって相ともに集まったとき、私のいのちを取ろうと図りました。
31:14 しかし、主よ。私は、あなたに信頼しています。私は告白します。「あなたこそ私の神です。」
31:15 私の時は、御手の中にあります。私を敵の手から、また追い迫る者の手から、救い出してください。
31:16 御顔をあなたのしもべの上に照り輝かせてください。あなたの恵みによって私をお救いください。
31:17 主よ。私が恥を見ないようにしてください。私はあなたを呼び求めていますから。悪者をはずかしめてください。彼らをよみで静まらせてください。
31:18 偽りのくちびるを封じてください。それは正しい者に向かって、横柄に語っています。高ぶりとさげすみをもって。
31:19 あなたのいつくしみは、なんと大きいことでしょう。あなたはそれを、あなたを恐れる者のためにたくわえ、あなたに身を避ける者のために人の子の前で、それを備えられました。
31:20 あなたは彼らを人のそしりから、あなたのおられるひそかな所にかくまい、舌の争いから、隠れ場に隠されます。
31:21 ほむべきかな。主。主は包囲された町の中で私に奇しい恵みを施されました。
31:22 私はあわてて言いました。「私はあなたの目の前から断たれたのだ。」と。しかし、あなたは私の願いの声を聞かれました。私があなたに叫び求めたときに。
31:23 すべて、主の聖徒たちよ。主を愛しまつれ。主は誠実な者を保たれるが、高ぶる者には、きびしく報いをされる。
31:24 雄々しくあれ。心を強くせよ。すべて主を待ち望む者よ。
新共同 詩
31:10-25
31:10 主よ、憐れんでください/わたしは苦しんでいます。目も、魂も、はらわたも/苦悩のゆえに衰えていきます。
31:11 命は嘆きのうちに/年月は呻きのうちに尽きていきます。罪のゆえに力はうせ/骨は衰えていきます。
31:12 わたしの敵は皆、わたしを嘲り/隣人も、激しく嘲ります。親しい人々はわたしを見て恐れを抱き/外で会えば避けて通ります。
31:13 人の心はわたしを死者のように葬り去り/壊れた器と見なします。
31:14 ひそかな声が周囲に聞こえ/脅かすものが取り囲んでいます。人々がわたしに対して陰謀をめぐらし/命を奪おうとたくらんでいます。
31:15 主よ、わたしはなお、あなたに信頼し/「あなたこそわたしの神」と申します。
31:16 わたしにふさわしいときに、御手をもって/追い迫る者、敵の手から助け出してください。
31:17 あなたの僕に御顔の光を注ぎ/慈しみ深く、わたしをお救いください。
31:18 主よ、あなたを呼びます。わたしを恥に落とすことなく/神に逆らう者をこそ恥に落とし/陰府に落とし、黙らせてください。
31:19 偽って語る唇を封じてください/正しい人を侮り、驕り高ぶって語る唇を。
31:20 御恵みはいかに豊かなことでしょう。あなたを畏れる人のためにそれを蓄え/人の子らの目の前で/あなたに身を寄せる人に、お与えになります。
31:21 御もとに彼らをかくまって/人間の謀から守ってくださいます。仮庵の中に隠し/争いを挑む舌を免れさせてくださいます。
31:22 主をたたえよ。主は驚くべき慈しみの御業を/都が包囲されたとき、示してくださいました。
31:23 恐怖に襲われて、わたしは言いました/「御目の前から断たれた」と。それでもなお、あなたに向かうわたしの叫びを/嘆き祈るわたしの声を/あなたは聞いてくださいました。
31:24 主の慈しみに生きる人はすべて、主を愛せよ。主は信仰ある人を守り/傲慢な者には厳しく報いられる。
31:25 雄々しくあれ、心を強くせよ/主を待ち望む人はすべて。
NKJV 詩
31:10-25
31:10 For my life is
spent with grief,And my years with sighing;My strength fails because of my
iniquity,And my bones waste away.
31:11 I am a reproach
among all my enemies,But especially among my neighbors,And am repulsive to my
acquaintances;Those who see me outside flee from me.
31:12 I am forgotten like
a dead man, out of mind;I am like a broken vessel.
31:13 For I hear the
slander of many;Fear is on every side;While they take counsel together against
me,They scheme to take away my life.
31:14 But as for me, I
trust in You, O Lord;I say, "You are my God."
31:15 My times are in
Your hand;Deliver me from the hand of my enemies,And from those who persecute
me.
31:16 Make Your face
shine upon Your servant;Save me for Your mercies' sake.
31:17 Do not let me be
ashamed, O Lord, for I have called upon You;Let the wicked be ashamed;Let them
be silent in the grave.
31:18 Let the lying lips
be put to silence,Which speak insolent things proudly and contemptuously
against the righteous.
31:19 Oh, how great is
Your goodness,Which You have laid up for those who fear You,Which You have
prepared for those who trust in YouIn the presence of the sons of men!
31:20 You shall hide them
in the secret place of Your presenceFrom the plots of man;You shall keep them
secretly in a pavilionFrom the strife of tongues.
31:21 Blessed be the
Lord,For He has shown me His marvelous kindness in a strong city!
31:22 For I said in my
haste,"I am cut off from before Your eyes";Nevertheless You heard the
voice of my supplicationsWhen I cried out to You.
31:23 Oh, love the Lord,
all you His saints!For the Lord preserves the faithful,And fully repays the
proud person.
31:24 Be of good
courage,And He shall strengthen your heart,All you who hope in the Lord.
TEV 詩
31:10-25
31:10 I am exhausted by
sorrow, /and weeping has shortened my life. /I am weak from all my troubles;
/even my bones are wasting away.
31:11 All my enemies, and
especially my neighbors, /treat me with contempt. /Those who know me are afraid
of me; /when they see me in the street, they run away.
31:12 Everyone has
forgotten me, as though I were dead; /I am like something thrown away.
31:13 I hear many enemies
whispering; /terror is all around me. /They are making plans against me,
/plotting to kill me.
31:14 But my trust is in
you, O Lord; /you are my God.
31:15 I am always in your
care; /save me from my enemies, /from those who persecute me.
31:16 Look on your
servant with kindness; /save me in your constant love.
31:17 I call to you,
Lord; /don't let me be disgraced. /May the wicked be disgraced; /may they go
silently down to the world of the dead.
31:18 Silence those
liars- /all the proud and arrogant /who speak with contempt about the
righteous.
31:19 How wonderful are
the good things /you keep for those who honor you! /Everyone knows how good you
are, /how securely you protect those who trust you.
31:20 You hide them in
the safety of your presence /from the plots of others; /in a safe shelter you
hide them /from the insults of their enemies.
31:21 Praise the Lord! /How
wonderfully he showed his love for me /when I was surrounded and attacked!
31:22 I was afraid and
thought /that he had driven me out of his presence. /But he heard my cry, /when
I called to him for help.
31:23 Love the Lord, all
his faithful people. /The Lord protects the faithful, /but punishes the proud
as they deserve.
31:24 Be strong, be
courageous, /all you that hope in the Lord.
|