新共同 エペ 3:14-21
3:14 こういうわけで、わたしは御父の前にひざまずいて祈ります。
3:15 御父から、天と地にあるすべての家族がその名を与えられています。
3:16 どうか、御父が、その豊かな栄光に従い、その霊により、力をもってあなたがたの内なる人を強めて、
3:17 信仰によってあなたがたの心の内にキリストを住まわせ、あなたがたを愛に根ざし、愛にしっかりと立つ者としてくださるように。
3:18 また、あなたがたがすべての聖なる者たちと共に、キリストの愛の広さ、長さ、高さ、深さがどれほどであるかを理解し、
3:19 人の知識をはるかに超えるこの愛を知るようになり、そしてついには、神の満ちあふれる豊かさのすべてにあずかり、それによって満たされるように。
3:20 わたしたちの内に働く御力によって、わたしたちが求めたり、思ったりすることすべてを、はるかに超えてかなえることのおできになる方に、
3:21 教会により、また、キリスト・イエスによって、栄光が世々限りなくありますように、アーメン。
TEV エペ 3:14-21
3:14 For this reason I fall on my knees before the Father,
3:15 from whom every family in heaven and on earth receives its true name.
3:16 I ask God from the wealth of his glory to give you power through his
Spirit to be strong in your inner selves,
3:17 and I pray that Christ will make his home in your hearts through faith.
I pray that you may have your roots and foundation in love,
3:18 so that you, together with all God's people, may have the power to
understand how broad and long, how high and deep, is Christ's love.
3:19 Yes, may you come to know his love-although it can never be fully
known-and so be completely filled with the very nature of God.
3:20 To him who by means of his power working in us is able to do so much
more than we can ever ask for, or even think of:
3:21 to God be the glory in the church and in Christ Jesus for all time,
forever and ever! Amen.
|