新共同 イザ
51:17-23
51:17 目覚めよ、目覚めよ/立ち上がれ、エルサレム。主の手から憤りの杯を飲み/よろめかす大杯を飲み干した都よ。
51:18 彼女の産んだ子らは、だれも導き手とならず/育てた子らは、だれも彼女の手を取って支えない。
51:19 二組の災いがあなたを襲った。誰があなたのために嘆くであろうか。破壊と破滅、飢饉と剣。誰があなたを慰めるであろうか。
51:20 どの街角にもあなたの子らが力尽きて伏している/網にかかったかもしかのように。主の憤り、あなたの神のとがめに満たされて。
51:21 それゆえ、これを聞くがよい/酒によらずに酔い、苦しむ者よ。
51:22 あなたの主なる神/御自分の民の訴えを取り上げられる主は/こう言われる。見よ、よろめかす杯をあなたの手から取り去ろう。わたしの憤りの大杯を/あなたは再び飲むことはない。
51:23 あなたを責める者の手にわたしはそれを置く。彼らはあなたに言った。「ひれ伏せ、踏み越えて行くから」と。あなたは背中を地面のように、通りのようにして/踏み越える者にまかせた。
TEV イザ
51:17-23
51:17
Jerusalem, wake up! /Rouse yourself and get up! /You have drunk the cup of
punishment /that the Lord in his anger gave you to drink; /you drank it down,
and it made you stagger.
51:18
There is no one to lead you, /no one among your people /to take you by the
hand.
51:19 A
double disaster has fallen on you: /your land has been devastated by war, /and
your people have starved. /There is no one to show you sympathy.
51:20 At
the corner of every street /your people collapse from weakness; /they are like
deer caught in a hunter's net. /They have felt the force of God's anger.
51:21 You
suffering people of Jerusalem, /you that stagger as though you were drunk,
51:22 the
Lord your God defends you and says, /"I am taking away the cup /that I
gave you in my anger. /You will no longer have to drink /the wine that makes
you stagger.
51:23 I
will give it to those who oppressed you, /to those who made you lie down in the
streets /and trampled on you as if you were dirt."
|