イザヤ書
62章1節〜5節

「救いの祝福―神との霊的な結婚」
前へ 戻る 次へ

新共同 イザ 62:1-5

62:1 シオンのために、わたしは決して口を閉ざさず/エルサレムのために、わたしは決して黙さない。彼女の正しさが光と輝き出で/彼女の救いが松明のように燃え上がるまで。

62:2 諸国の民はあなたの正しさを見/王はすべて、あなたの栄光を仰ぐ。主の口が定めた新しい名をもって/あなたは呼ばれるであろう。

62:3 あなたは主の御手の中で輝かしい冠となり/あなたの神の御手の中で王冠となる。

62:4 あなたは再び「捨てられた女」と呼ばれることなく/あなたの土地は再び「荒廃」と呼ばれることはない。あなたは「望まれるもの」と呼ばれ/あなたの土地は「夫を持つもの」と呼ばれる。主があなたを望まれ/あなたの土地は夫を得るからである。

62:5 若者がおとめをめとるように/あなたを再建される方があなたをめとり/花婿が花嫁を喜びとするように/あなたの神はあなたを喜びとされる。


NKJV イザ 62:1-5

62:1 For Zion's sake I will not hold My peace,And for Jerusalem's sake I will not rest,Until her righteousness goes forth as brightness,And her salvation as a lamp that burns.

62:2 The Gentiles shall see your righteousness,And all kings your glory.You shall be called by a new name,Which the mouth of the Lord will name.

62:3 You shall also be a crown of gloryIn the hand of the Lord,And a royal diademIn the hand of your God.

62:4 You shall no longer be termed Forsaken,Nor shall your land any more be termed Desolate;But you shall be called Hephzibah, and your land Beulah;For the Lord delights in you,And your land shall be married.

62:5 For as a young man marries a virgin,So shall your sons marry you;And as the bridegroom rejoices over the bride,So shall your God rejoice over you.

TEV イザ 62:1-5

62:1 I will speak out to encourage Jerusalem; /I will not be silent until she is saved, /And her victory shines like a torch in the night.

62:2 Jerusalem, the nations will see you victorious! /All their kings will see your glory. /You will be called by a new name, /A name given by the Lord himself.

62:3 You will be like a beautiful crown for the Lord.

62:4 No longer will you be called "Forsaken," /Or your land be called "The Deserted Wife." /Your new name will be "God Is Pleased with Her." /Your land will be called "Happily Married," /Because the Lord is pleased with you /And will be like a husband to your land.

62:5 Like a young man taking a virgin as his bride, /He who formed you will marry you. /As a groom is delighted with his bride, /So your God will delight in you.