サムエル記講話(上卷)

20章
「ダビデとヨナタン」
前へ 戻る 次へ
新共同 Tサム20:1-42

20:1 ダビデはラマのナヨトから逃げ帰り、ヨナタンの前に来て言った。「わたしが、何をしたというのでしょう。お父上に対してどのような罪や悪を犯したからといって、わたしの命をねらわれるのでしょうか。」

20:2 ヨナタンはダビデに答えた。「決してあなたを殺させはしない。父は、事の大小を問わず、何かするときには必ずわたしの耳に入れてくれる。そのような事を父がわたしに伏せておくはずはない。そのような事はない。」

20:3 それでもダビデは誓って言った。「わたしがあなたの厚意を得ていることをよくご存じのお父上は、『ヨナタンに気づかれてはいけない。苦しませたくない』と考えておられるのです。主は生きておられ、あなた御自身も生きておられます。死とわたしとの間はただの一歩です。」

20:4 ヨナタンはダビデに言った。「あなたの望むことは何でもしよう。」

20:5 ダビデはヨナタンに言った。「明日は新月祭で、王と一緒に食事をしなければならない日です。あなたが逃がしてくだされば、三日目の夕方まで野原に隠れています。

20:6 そのとき、お父上がわたしの不在に気づかれたなら、『ダビデは、自分の町ベツレヘムへ急いで帰ることを許してください、一族全体のために年ごとのいけにえをささげなければなりません、と頼み込んでいました』と答えてください。

20:7 王が、『よろしい』と言われるなら、僕は無事ですが、ひどく立腹されるなら、危害を加える決心をしておられると思ってください。

20:8 あなたは主の御前で僕と契約を結んでくださったのですから、僕に慈しみを示してください。もし、わたしに罪があるなら、あなた御自身わたしを殺してください。お父上のもとに引いて行くには及びません。」

20:9 ヨナタンは言った。「そのような事は決してない。父があなたに危害を加える決心をしていると知ったら、必ずあなたに教えよう。」

20:10 ダビデはヨナタンに言った。「だが、父上が厳しい答えをなさったら、誰がわたしに伝えてくれるのでしょう。」

20:11 「来なさい、野に出よう」とヨナタンは言った。二人は野に出た。

20:12 ヨナタンはダビデに言った。「イスラエルの神、主にかけて誓って言う。明日または、明後日の今ごろ、父に探りを入れ、あなたに好意的なら人をやって必ず知らせよう。

20:13 父が、あなたに危害を加えようと思っているのに、もしわたしがそれを知らせず、あなたを無事に送り出さないなら、主がこのヨナタンを幾重にも罰してくださるように。主が父と共におられたように、あなたと共におられるように。

20:14 そのときわたしにまだ命があっても、死んでいても、あなたは主に誓ったようにわたしに慈しみを示し、

20:15 また、主がダビデの敵をことごとく地の面から断たれるときにも、あなたの慈しみをわたしの家からとこしえに断たないでほしい。」

20:16 ヨナタンはダビデの家と契約を結び、こう言った。「主がダビデの敵に報復してくださるように。」

20:17 ヨナタンは、ダビデを自分自身のように愛していたので、更にその愛のゆえに彼に誓わせて、

20:18 こう言った。「明日は新月祭だ。あなたの席が空いていれば、あなたの不在が問いただされる。

20:19 明後日に、あなたは先の事件の日に身を隠した場所に下り、エゼルの石の傍らにいなさい。

20:20 わたしは、その辺りに向けて、的を射るように、矢を三本放とう。

20:21 それから、『矢を見つけて来い』と言って従者をやるが、そのとき従者に、『矢はお前の手前にある、持って来い』と声をかけたら、出て来なさい。主は生きておられる。あなたは無事だ。何事もない。

20:22 だがもし、その従者に、『矢はあなたのもっと先だ』と言ったら、逃げなければならない。主があなたを去らせるのだ。

20:23 わたしとあなたが取り決めたこの事については、主がとこしえにわたしとあなたの間におられる。」

20:24 ダビデは野に身を隠した。新月祭が来た。王は食卓に臨み、

20:25 壁に沿ったいつもの自分の席に着いた。ヨナタンはサウル王の向かいにおり、アブネルは王の隣に席を取ったが、ダビデの場所は空席のままであった。

20:26 その日サウルは、そのことに全く触れなかった。ダビデに何事かあって身が汚れているのだろう、きっと清めが済んでいないのだ、と考えたからである。

20:27 だが翌日、新月の二日目にも、ダビデの場所が空席だったので、サウルは息子ヨナタンに言った。「なぜ、エッサイの息子は昨日も今日も食事に来ないのか。」

20:28 ヨナタンはサウルに答えた。「ベツレヘムに帰らせてほしい、という頼みでした。

20:29 彼はわたしに、『町でわたしたちの一族がいけにえをささげるので、兄に呼びつけられています。御厚意で、出て行かせてくだされば、兄に会えます』と言っていました。それでダビデは王の食事にあずかっておりません。」

20:30 サウルはヨナタンに激怒して言った。「心の曲がった不実な女の息子よ。お前がエッサイの子をひいきにして自分を辱め、自分の母親の恥をさらしているのを、このわたしが知らないとでも思っているのか。

20:31 エッサイの子がこの地上に生きている限り、お前もお前の王権も確かではないのだ。すぐに人をやってダビデを捕らえて来させよ。彼は死なねばならない。」

20:32 ヨナタンは、父サウルに言い返した。「なぜ、彼は死なねばならないのですか。何をしたのですか。」

20:33 サウルはヨナタンを討とうとして槍を投げつけた。父がダビデを殺そうと決心していることを知ったヨナタンは、

20:34 怒って食事の席を立った。父がダビデをののしったので、ダビデのために心を痛め、新月の二日目は食事を取らなかった。

20:35 翌朝、取り決めた時刻に、ヨナタンは年若い従者を連れて野に出た。

20:36 「矢を射るから走って行って見つけ出して来い」と言いつけると、従者は駆け出した。ヨナタンは彼を越えるように矢を射た。

20:37 ヨナタンの射た矢の辺りに少年が着くと、ヨナタンは後ろから呼ばわった。「矢はお前のもっと先ではないか。」

20:38 ヨナタンは従者の後ろから、「早くしろ、急げ、立ち止まるな」と声をかけた。従者は矢を拾い上げ、主人のところに戻って来た。

20:39 従者は何も知らなかったが、ダビデとヨナタンはその意味を知っていた。

20:40 ヨナタンは武器を従者に渡すと、「町に持って帰ってくれ」と言った。

20:41 従者が帰って行くと、ダビデは南側から出て来て地にひれ伏し、三度礼をした。彼らは互いに口づけし、共に泣いた。ダビデはいっそう激しく泣いた。

20:42 ヨナタンは言った。「安らかに行ってくれ。わたしとあなたの間にも、わたしの子孫とあなたの子孫の間にも、主がとこしえにおられる、と主の御名によって誓い合ったのだから。」


TEV Tサム20:1-42

20:1 Then David fled from Naioth in Ramah and went to Jonathan. "What have I done?" he asked. "What crime have I committed? What wrong have I done to your father to make him want to kill me?"

20:2 Jonathan answered, "God forbid that you should die! My father tells me everything he does, important or not, and he would not hide this from me. It just isn't so!"

20:3 But David answered, "Your father knows very well how much you like me, and he has decided not to let you know what he plans to do, because you would be deeply hurt. I swear to you by the living Lord that I am only a step away from death!"

20:4 Jonathan said, "I'll do anything you want."

20:5 "Tomorrow is the New Moon Festival," David replied, "and I am supposed to eat with the king. But if it's all right with you, I will go and hide in the fields until the evening of the day after tomorrow.

20:6 If your father notices that I am not at the table, tell him that I begged your permission to hurry home to Bethlehem, since it's the time for the annual sacrifice there for my whole family.

20:7 If he says, "All right,' I will be safe; but if he becomes angry, you will know that he is determined to harm me.

20:8 Please do me this favor, and keep the sacred promise you made to me. But if I'm guilty, kill me yourself! Why take me to your father to be killed?"

20:9 "Don't even think such a thing!" Jonathan answered. "If I knew for sure that my father was determined to harm you, wouldn't I tell you?"

20:10 David then asked, "Who will let me know if your father answers you angrily?"

20:11 "Let's go out to the fields," Jonathan answered. So they went,

20:12 and Jonathan said to David, "May the Lord God of Israel be our witness! At this time tomorrow and on the following day I will question my father. If his attitude toward you is good, I will send you word.

20:13 If he intends to harm you, may the Lord strike me dead if I don't let you know about it and get you safely away. May the Lord be with you as he was with my father!

20:14 And if I remain alive, please keep your sacred promise and be loyal to me; but if I die,

20:15 show the same kind of loyalty to my family forever. And when the Lord has completely destroyed all your enemies,

20:16 may our promise to each other still be unbroken. If it is broken, the Lord will punish you."

20:17 Once again Jonathan made David promise to love him, for Jonathan loved David as much as he loved himself.

20:18 Then Jonathan said to him, "Since tomorrow is the New Moon Festival, your absence will be noticed if you aren't at the meal.

20:19 The day after tomorrow your absence will be noticed even more; so go to the place where you hid yourself the other time, and hide behind the pile of stones there.

20:20 I will then shoot three arrows at it, as though it were a target.

20:21 Then I will tell my servant to go and find them. And if I tell him, "Look, the arrows are on this side of you; get them,' that means that you are safe and can come out. I swear by the living Lord that you will be in no danger.

20:22 But if I tell him, "The arrows are on the other side of you,' then leave, because the Lord is sending you away.

20:23 As for the promise we have made to each other, the Lord will make sure that we will keep it forever."

20:24 So David hid in the fields. At the New Moon Festival, King Saul came to the meal

20:25 and sat in his usual place by the wall. Abner sat next to him, and Jonathan sat across the table from him. David's place was empty,

20:26 but Saul said nothing that day, because he thought, "Something has happened to him, and he is not ritually pure."

20:27 On the following day, the day after the New Moon Festival, David's place was still empty, and Saul asked Jonathan, "Why didn't David come to the meal either yesterday or today?"

20:28 Jonathan answered, "He begged me to let him go to Bethlehem.

20:29 "Please let me go,' he said, "because our family is celebrating the sacrificial feast in town, and my brother ordered me to be there. So then, if you are my friend, let me go and see my relatives.' That is why he isn't in his place at your table."

20:30 Saul became furious with Jonathan and said to him, "How rebellious and faithless your mother was! Now I know you are taking sides with David and are disgracing yourself and that mother of yours!

20:31 Don't you realize that as long as David is alive, you will never be king of this country? Now go and bring him here-he must die!"

20:32 "Why should he die?" Jonathan replied. "What has he done?"

20:33 At that, Saul threw his spear at Jonathan to kill him, and Jonathan realized that his father was really determined to kill David.

20:34 Jonathan got up from the table in a rage and ate nothing that day-the second day of the New Moon Festival. He was deeply distressed about David, because Saul had insulted him.

20:35 The following morning Jonathan went to the fields to meet David, as they had agreed. He took a young boy with him

20:36 and said to him, "Run and find the arrows I'm going to shoot." The boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.

20:37 When the boy reached the place where the arrow had fallen, Jonathan shouted to him, "The arrow is farther on!

20:38 Don't just stand there! Hurry up!" The boy picked up the arrow and returned to his master,

20:39 not knowing what it all meant; only Jonathan and David knew.

20:40 Jonathan gave his weapons to the boy and told him to take them back to town.

20:41 After the boy had left, David got up from behind the pile of stones, fell on his knees and bowed with his face to the ground three times. Both he and Jonathan were crying as they kissed each other; David's grief was even greater than Jonathan's.

20:42 Then Jonathan said to David, "God be with you. The Lord will make sure that you and I, and your descendants and mine, will forever keep the sacred promise we have made to each other." Then David left, and Jonathan went back to the town.