新共同 Uサム7:18-29
7:18 ダビデ王は主の御前に出て座し、次のように言った。「主なる神よ、何故わたしを、わたしの家などを、ここまでお導きくださったのですか。
7:19 主なる神よ、御目には、それもまた小さな事にすぎません。また、あなたは、この僕の家の遠い将来にかかわる御言葉まで賜りました。主なる神よ、このようなことが人間の定めとしてありえましょうか。
7:20 ダビデはこの上、何を申し上げることができましょう。主なる神よ、あなたは僕を認めてくださいました。
7:21 御言葉のゆえに、御心のままに、このように大きな御業をことごとく行い、僕に知らせてくださいました。
7:22 主なる神よ、まことにあなたは大いなる方、あなたに比べられるものはなく、あなた以外に神があるとは耳にしたこともありません。
7:23 また、この地上に一つでも、あなたの民イスラエルのような民がありましょうか。神は進んでこれを贖って御自分の民とし、名をお与えになりました。御自分のために大きな御業を成し遂げ、あなたの民のために御自分の地に恐るべき御業を果たし、御自分のために、エジプトおよび異邦の民とその神々から、この民を贖ってくださいました。
7:24 主よ、更にあなたはあなたの民イスラエルをとこしえに御自分の民として堅く立て、あなた御自身がその神となられました。
7:25 主なる神よ、今この僕とその家について賜った御言葉をとこしえに守り、御言葉のとおりになさってください。
7:26 『万軍の主は、イスラエルの神』と唱えられる御名が、とこしえにあがめられますように。僕ダビデの家が御前に堅く据えられますように。
7:27 万軍の主、イスラエルの神よ、あなたは僕の耳を開き、『あなたのために家を建てる』と言われました。それゆえ、僕はこの祈りをささげる勇気を得ました。
7:28 主なる神よ、あなたは神、あなたの御言葉は真実です。あなたは僕にこのような恵みの御言葉を賜りました。
7:29 どうか今、僕の家を祝福し、とこしえに御前に永らえさせてください。主なる神よ、あなたが御言葉を賜れば、その祝福によって僕の家はとこしえに祝福されます。」
TEV Uサム7:18-29
7:18 Then King David went
into the Tent of the Lord's presence, sat down and prayed, "Sovereign
Lord, I am not worthy of what you have already done for me, nor is my family.
7:19 Yet now you are
doing even more, Sovereign Lord; you have made promises about my descendants in
the years to come. And you let a man see this, Sovereign Lord!
7:20 What more can I say
to you! You know me, your servant.
7:21 It was your will and
purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct
me.
7:22 How great you are,
Sovereign Lord! There is none like you; we have always known that you alone are
God.
7:23 There is no other
nation on earth like Israel, whom you rescued from slavery to make them your
own people. The great and wonderful things you did for them have spread your
fame throughout the world. You drove out other nations and their gods as your people
advanced, the people whom you set free from Egypt to be your own.
7:24 You have made Israel
your own people forever, and you, Lord, have become their God.
7:25 "And now, Lord
God, fulfill for all time the promise you made about me and my descendants, and
do what you said you would.
7:26 Your fame will be
great, and people will forever say, "The Lord Almighty is God over
Israel.' And you will preserve my dynasty for all time.
7:27 Lord Almighty, God
of Israel! I have the courage to pray this prayer to you, because you have
revealed all this to me, your servant, and have told me that you will make my
descendants kings.
7:28 "And now,
Sovereign Lord, you are God; you always keep your promises, and you have made
this wonderful promise to me.
7:29 I ask you to bless
my descendants so that they will continue to enjoy your favor. You, Sovereign
Lord, have promised this, and your blessing will rest on my descendants
forever."
|