口語訳 詩 16:1-6
16:1 神よ、わたしをお守りください。わたしはあなたに寄り頼みます。
16:2 わたしは主に言う、「あなたはわたしの主、あなたのほかにわたしの幸はない」と。
16:3 地にある聖徒は、すべてわたしの喜ぶすぐれた人々である。
16:4 おおよそ、ほかの神を選ぶ者は悲しみを増す。わたしは彼らのささげる血の灌祭を注がず、その名を口にとなえることをしない。
16:5 主はわたしの嗣業、またわたしの杯にうくべきもの。あなたはわたしの分け前を守られる。
16:6 測りなわは、わたしのために好ましい所に落ちた。まことにわたしは良い嗣業を得た。
新改訳 詩 16:1-6
16:1 神よ。私をお守りください。私は、あなたに身を避けます。
16:2 私は、主に申し上げました。「あなたこそ、私の主。私の幸いは、あなたのほかにはありません。」
16:3 地にある聖徒たちには威厳があり、私の喜びはすべて、彼らの中にあります。
16:4 ほかの神へ走った者の痛みは増し加わりましょう。私は、彼らの注ぐ血の酒を注がず、その名を口に唱えません。
16:5 主は、私へのゆずりの地所、また私への杯です。あなたは、私の受ける分を、堅く保っていてくださいます。
16:6 測り綱は、私の好む所に落ちた。まことに、私への、すばらしいゆずりの地だ。
新共同 詩 16:1-6
16:1 【ミクタム。ダビデの詩。】神よ、守ってください/あなたを避けどころとするわたしを。
16:2 主に申します。「あなたはわたしの主。あなたのほかにわたしの幸いはありません。」
16:3 この地の聖なる人々/わたしの愛する尊い人々に申します。
16:4 「ほかの神の後を追う者には苦しみが加わる。わたしは血を注ぐ彼らの祭りを行わず/彼らの神の名を唇に上らせません。」
16:5 主はわたしに与えられた分、わたしの杯。主はわたしの運命を支える方。
16:6 測り縄は麗しい地を示し/わたしは輝かしい嗣業を受けました。
NKJV 詩 16:1-6
16:1 Preserve me, O God, for in You I put my trust.
16:2 O my soul, you have said to the Lord,"You are my Lord,My
goodness is nothing apart from You."
16:3 As for the saints who are on the earth,"They are the excellent
ones, in whom is all my delight."
16:4 Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;Their
drink offerings of blood I will not offer,Nor take up their names on my lips.
16:5 O Lord,You are the portion of my inheritance and my cup;You maintain
my lot.
16:6 The lines have fallen to me in pleasant places;Yes, I have a good
inheritance.
TEV 詩 16:1-6
16:1 Protect me, O God; I trust in you for safety.
16:2 I say to the Lord, "You are my Lord; /all the good things I have
come from you."
16:3 How excellent are the Lord's faithful people! /My greatest pleasure
is to be with them.
16:4 Those who rush to other gods /bring many troubles on themselves. /I
will not take part in their sacrifices; /I will not worship their gods.
16:5 You, Lord, are all I have, /and you give me all I need; /my future is
in your hands.
16:6 How wonderful are your gifts to me; /how good they are!
|