新共同 ロマ 2:9-16
2:9 すべて悪を行う者には、ユダヤ人はもとよりギリシア人にも、苦しみと悩みが下り、
2:10 すべて善を行う者には、ユダヤ人はもとよりギリシア人にも、栄光と誉れと平和が与えられます。
2:11 神は人を分け隔てなさいません。
2:12 律法を知らないで罪を犯した者は皆、この律法と関係なく滅び、また、律法の下にあって罪を犯した者は皆、律法によって裁かれます。
2:13 律法を聞く者が神の前で正しいのではなく、これを実行する者が、義とされるからです。
2:14 たとえ律法を持たない異邦人も、律法の命じるところを自然に行えば、律法を持たなくとも、自分自身が律法なのです。
2:15 こういう人々は、律法の要求する事柄がその心に記されていることを示しています。彼らの良心もこれを証ししており、また心の思いも、互いに責めたり弁明し合って、同じことを示しています。
2:16 そのことは、神が、わたしの福音の告げるとおり、人々の隠れた事柄をキリスト・イエスを通して裁かれる日に、明らかになるでしょう。
TEV ロマ 2:9-16
2:9 There will be
suffering and pain for all those who do what is evil, for the Jews first and
also for the Gentiles.
2:10 But God will give
glory, honor, and peace to all who do what is good, to the Jews first and also
to the Gentiles.
2:11 For God judges
everyone by the same standard.
2:12 The Gentiles do not
have the Law of Moses; they sin and are lost apart from the Law. The Jews have
the Law; they sin and are judged by the Law.
2:13 For it is not by
hearing the Law that people are put right with God, but by doing what the Law
commands.
2:14 The Gentiles do not
have the Law; but whenever they do by instinct what the Law commands, they are
their own law, even though they do not have the Law.
2:15 Their conduct shows
that what the Law commands is written in their hearts. Their consciences also
show that this is true, since their thoughts sometimes accuse them and
sometimes defend them.
2:16 And so, according to
the Good News I preach, this is how it will be on that Day when God through
Jesus Christ will judge the secret thoughts of all.
|