新共同 ロマ 15:14-17
15:14 兄弟たち、あなたがた自身は善意に満ち、あらゆる知識で満たされ、互いに戒め合うことができると、このわたしは確信しています。
15:15 記憶を新たにしてもらおうと、この手紙ではところどころかなり思い切って書きました。それは、わたしが神から恵みをいただいて、
15:16 異邦人のためにキリスト・イエスに仕える者となり、神の福音のために祭司の役を務めているからです。そしてそれは、異邦人が、聖霊によって聖なるものとされた、神に喜ばれる供え物となるためにほかなりません。
15:17 そこでわたしは、神のために働くことをキリスト・イエスによって誇りに思っています。
TEV ロマ 15:14-17
15:14 My friends: I
myself feel sure that you are full of goodness, that you have all knowledge,
and that you are able to teach one another.
15:15 But in this letter
I have been quite bold about certain subjects of which I have reminded you. I
have been bold because of the privilege God has given me
15:16 of being a servant
of Christ Jesus to work for the Gentiles. I serve like a priest in preaching
the Good News from God, in order that the Gentiles may be an offering
acceptable to God, dedicated to him by the Holy Spirit.
15:17 In union with
Christ Jesus, then, I can be proud of my service for God.
|