コリントの信徒への手紙
6章1-11

「不義を甘んじて受けること」
前へ 戻る 次へ

新共同 Tコリ6:1-11

6:1 あなたがたの間で、一人が仲間の者と争いを起こしたとき、聖なる者たちに訴え出ないで、正しくない人々に訴え出るようなことを、なぜするのです。

6:2 あなたがたは知らないのですか。聖なる者たちが世を裁くのです。世があなたがたによって裁かれるはずなのに、あなたがたにはささいな事件すら裁く力がないのですか。

6:3 わたしたちが天使たちさえ裁く者だということを、知らないのですか。まして、日常の生活にかかわる事は言うまでもありません。

6:4 それなのに、あなたがたは、日常の生活にかかわる争いが起きると、教会では疎んじられている人たちを裁判官の席に着かせるのですか。

6:5 あなたがたを恥じ入らせるために、わたしは言っています。あなたがたの中には、兄弟を仲裁できるような知恵のある者が、一人もいないのですか。

6:6 兄弟が兄弟を訴えるのですか。しかも信仰のない人々の前で。

6:7 そもそも、あなたがたの間に裁判ざたがあること自体、既にあなたがたの負けです。なぜ、むしろ不義を甘んじて受けないのです。なぜ、むしろ奪われるままでいないのです。

6:8 それどころか、あなたがたは不義を行い、奪い取っています。しかも、兄弟たちに対してそういうことをしている。

6:9 正しくない者が神の国を受け継げないことを、知らないのですか。思い違いをしてはいけない。みだらな者、偶像を礼拝する者、姦通する者、男娼、男色をする者、

6:10 泥棒、強欲な者、酒におぼれる者、人を悪く言う者、人の物を奪う者は、決して神の国を受け継ぐことができません。

6:11 あなたがたの中にはそのような者もいました。しかし、主イエス・キリストの名とわたしたちの神の霊によって洗われ、聖なる者とされ、義とされています。


TEV Tコリ6:1-11

6:1 If any of you have a dispute with another Christian, how dare you go before heathen judges instead of letting God's people settle the matter?

6:2 Don't you know that God's people will judge the world? Well, then, if you are to judge the world, aren't you capable of judging small matters?

6:3 Do you not know that we shall judge the angels? How much more, then, the things of this life!

6:4 If such matters come up, are you going to take them to be settled by people who have no standing in the church?

6:5 Shame on you! Surely there is at least one wise person in your fellowship who can settle a dispute between fellow Christians.

6:6 Instead, one Christian goes to court against another and lets unbelievers judge the case!

6:7 The very fact that you have legal disputes among yourselves shows that you have failed completely. Would it not be better for you to be wronged? Would it not be better for you to be robbed?

6:8 Instead, you yourselves wrong one another and rob one another, even other believers!

6:9 Surely you know that the wicked will not possess God's Kingdom. Do not fool yourselves; people who are immoral or who worship idols or are adulterers or homosexual perverts

6:10 or who steal or are greedy or are drunkards or who slander others or are thieves-none of these will possess God's Kingdom.

6:11 Some of you were like that. But you have been purified from sin; you have been dedicated to God; you have been put right with God by the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.