口語訳 ヨハ 1:6-9
1:6 ここにひとりの人があって、神からつかわされていた。その名をヨハネと言った。
1:7 この人はあかしのためにきた。光についてあかしをし、彼によってすべての人が信じるためである。
1:8 彼は光ではなく、ただ、光についてあかしをするためにきたのである。
1:9 すべての人を照すまことの光があって、世にきた。
新改訳 ヨハ 1:6-9
1:6 神から遣わされたヨハネという人が現われた。
1:7 この人はあかしのために来た。光についてあかしするためであり、すべての人が彼によって信じるためである。
1:8 彼は光ではなかった。ただ光についてあかしするために来たのである。
1:9 すべての人を照らすそのまことの光が世に来ようとしていた。
新共同 ヨハ 1:6-9
1:6 神から遣わされた一人の人がいた。その名はヨハネである。
1:7 彼は証しをするために来た。光について証しをするため、また、すべての人が彼によって信じるようになるためである。
1:8 彼は光ではなく、光について証しをするために来た。
1:9 その光は、まことの光で、世に来てすべての人を照らすのである。
NKJV ヨハ 1:6-9
1:6 There was a man sent
from God, whose name was John.
1:7 This man came for a
witness, to bear witness of the Light, that all through him might believe.
1:8 He was not that
Light, but was sent to bear witness of that Light.
1:9 That was the true
Light which gives light to every man coming into the world.
TEV ヨハ 1:6-9
1:6 God sent his
messenger, a man named John,
1:7 who came to tell
people about the light, so that all should hear the message and believe.
1:8 He himself was not
the light; he came to tell about the light.
1:9 This was the real
light-the light that comes into the world and shines on all people.
|