口語訳 ヨハ 1:18-23
1:18 神を見た者はまだひとりもいない。ただ父のふところにいるひとり子なる神だけが、神をあらわしたのである。
1:19 さて、ユダヤ人たちが、エルサレムから祭司たちやレビ人たちをヨハネのもとにつかわして、「あなたはどなたですか」と問わせたが、その時ヨハネが立てたあかしは、こうであった。
1:20 すなわち、彼は告白して否まず、「わたしはキリストではない」と告白した。
1:21 そこで、彼らは問うた、「それでは、どなたなのですか、あなたはエリヤですか」。彼は「いや、そうではない」と言った。「では、あの預言者ですか」。彼は「いいえ」と答えた。
1:22 そこで、彼らは言った、「あなたはどなたですか。わたしたちをつかわした人々に、答えを持って行けるようにしていただきたい。あなた自身をだれだと考えるのですか」。
1:23 彼は言った、「わたしは、預言者イザヤが言ったように、『主の道をまっすぐにせよと荒野で呼ばわる者の声』である」。
新改訳 ヨハ 1:18-23
1:18 いまだかつて神を見た者はいない。父のふところにおられるひとり子の神が、神を説き明かされたのである。
1:19 ヨハネの証言は、こうである。ユダヤ人たちが祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、「あなたはどなたですか。」と尋ねさせた。
1:20 彼は告白して否まず、「私はキリストではありません。」と言明した。
1:21 また、彼らは聞いた。「では、いったい何ですか。あなたはエリヤですか。」彼は言った。「そうではありません。」「あなたはあの預言者ですか。」彼は答えた。「違います。」
1:22 そこで、彼らは言った。「あなたはだれですか。私たちを遣わした人々に返事をしたいのですが、あなたは自分を何だと言われるのですか。」
1:23 彼は言った。「私は、預言者イザヤが言ったように『主の道をまっすぐにせよ。』と荒野で叫んでいる者の声です。」
新共同 ヨハ 1:18-23
1:18 いまだかつて、神を見た者はいない。父のふところにいる独り子である神、この方が神を示されたのである。
◆洗礼者ヨハネの証し
1:19 さて、ヨハネの証しはこうである。エルサレムのユダヤ人たちが、祭司やレビ人たちをヨハネのもとへ遣わして、「あなたは、どなたですか」と質問させたとき、
1:20 彼は公言して隠さず、「わたしはメシアではない」と言い表した。
1:21 彼らがまた、「では何ですか。あなたはエリヤですか」と尋ねると、ヨハネは、「違う」と言った。更に、「あなたは、あの預言者なのですか」と尋ねると、「そうではない」と答えた。
1:22 そこで、彼らは言った。「それではいったい、だれなのです。わたしたちを遣わした人々に返事をしなければなりません。あなたは自分を何だと言うのですか。」
1:23 ヨハネは、預言者イザヤの言葉を用いて言った。「わたしは荒れ野で叫ぶ声である。『主の道をまっすぐにせよ』と。」
NKJV ヨハ 1:18-23
1:18 No one has seen God
at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has
declared Him.
1:19 Now this is the
testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask
him, "Who are you?"
1:20 He confessed, and
did not deny, but confessed, "I am not the Christ."
1:21 And they asked him,
"What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he
answered, "No."
1:22 Then they said to
him, "Who are you, that we may give an answer to those who sent us? What
do you say about yourself?"
1:23 He said: "I
am'The voice of one crying in the wilderness:"Make straight the way of the
Lord," ' as the prophet Isaiah said."
TEV ヨハ 1:18-23
1:18 No one has ever seen
God. The only Son, who is the same as God and is at the Father's side, he has
made him known.
1:19 The Jewish
authorities in Jerusalem sent some priests and Levites to John to ask him,
"Who are you?"
1:20 John did not refuse
to answer, but spoke out openly and clearly, saying: "I am not the
Messiah."
1:21 "Who are you,
then?" they asked. "Are you Elijah?" /"No, I am not,"
John answered. /"Are you the Prophet?" they asked. /"No,"
he replied.
1:22 "Then tell us
who you are," they said. "We have to take an answer back to those who
sent us. What do you say about yourself?"
1:23 John answered by
quoting the prophet Isaiah: /"I am "the voice of someone shouting in
the desert: /Make a straight path for the Lord to travel!"'
|