NO.16
タイトルと聖書箇所

(2023年改定・最新版)

「聞くこと、従うこと、求めること」

ヨハネ1章35節〜38節

2021年12月5日(主日)
口語訳 ヨハ 1:35-38

1:35 その翌日、ヨハネはまたふたりの弟子たちと一緒に立っていたが、

1:36 イエスが歩いておられるのに目をとめて言った、「見よ、神の小羊」。

1:37 そのふたりの弟子は、ヨハネがそう言うのを聞いて、イエスについて行った。

1:38 イエスはふり向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。彼らは言った、「ラビ(訳して言えば、先生)どこにおとまりなのですか」。

新改訳 ヨハ 1:35-38

1:35 その翌日、またヨハネは、ふたりの弟子とともに立っていたが、

1:36 イエスが歩いて行かれるのを見て、「見よ、神の小羊。」と言った。

1:37 ふたりの弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについて行った。

1:38 イエスは振り向いて、彼らがついて来るのを見て、言われた。「あなたがたは何を求めているのですか。」彼らは言った。「ラビ(訳して言えば、先生)。今どこにお泊まりですか。」

新共同 ヨハ 1:35-38

1:35 その翌日、また、ヨハネは二人の弟子と一緒にいた。

1:36 そして、歩いておられるイエスを見つめて、「見よ、神の小羊だ」と言った。

1:37 二人の弟子はそれを聞いて、イエスに従った。

1:38 イエスは振り返り、彼らが従って来るのを見て、「何を求めているのか」と言われた。彼らが、「ラビ――『先生』という意味――どこに泊まっておられるのですか」と言うと、

NKJV ヨハ 1:35-38

1:35 Again, the next day, John stood with two of his disciples.

1:36 And looking at Jesus as He walked, he said, "Behold the Lamb of God!"

1:37 The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

1:38 Then Jesus turned, and seeing them following, said to them, "What do you seek?" They said to Him, "Rabbi" (which is to say, when translated, Teacher), "where are You staying?"

TEV ヨハ 1:35-38

1:35 The next day John was standing there again with two of his disciples,

1:36 when he saw Jesus walking by. "There is the Lamb of God!" he said.

1:37 The two disciples heard him say this and went with Jesus.

1:38 Jesus turned, saw them following him, and asked, "What are you looking for?" /They answered, "Where do you live, Rabbi?" (This word means "Teacher.")