リストボタン南アフリカからの二人の参加者の言葉    2004-3

一年あまり前より、南アフリカ(*)からの参加者が短い期間でしたが共に礼拝集会に参加することができました。一人は、シポさん(男性)、もう一人は今年になってですが、メギさん(女性)の方です。いずれも鳴門教育大学への留学生でキリスト者の方でした。
そのお二人が、私たちの集会宛にお別れの言葉を書いて下さったので、ここにその訳文と原文を掲載します。南アフリカの黒人のキリスト者の方がどんなに感じられたのかに少しでも直接に触れて頂いてキリストにある人たちのひろがりとその共通性に少しでも触れて頂きたいと思うからです。
思いもよらない、地球の反対側にある国、南アフリカの黒人のキリスト者とこのように、ともに私たちのキリスト集会で礼拝を捧げることができるという恵みを頂いたことは、まことに神の計らいであったと感じます。いままではもちろんつながりは全くなく、私たちの多くの人とって南アフリカといっても、金やダイヤモンドの産地であるとか、アフリカの先端の国だとかいうおぼろげなイメージしかなかったし、現実的なイメージが湧かないはるかな遠い国に過ぎなかったのです。
しかし、お二人の参加によって、南アフリカという国が身近に感じられるようになりました。

*)人口は約四三〇〇万人内訳は黒人(77%)、白人(11%)、カラード(混血)(9%)、インド系(3%)。 宗教は約八割の人がキリスト教。あとは、ヒンズー教、イスラム教、他

私が日本に来た最初の年は、(自分が参加できるような適切な)教会を強く願い続けた年でした。
私はこの教会(徳島聖書キリスト集会)に参加し始めてから、自分自身のなかに平安を感じるようになりました。
吉村先生が用いる教え方やその方法によって私はこれは、キリストの教会だということに気付いたのです。
神が吉村先生を祝福して、この教会がより賢明に啓発されますように。(光を与えられますように、導かれますように)
日曜日の礼拝のあとの説教(聖書講話)の後の短い英語による要約は非常に驚くべきものでした。私は、聖書講話の内容をすべて理解するために、時々日本人でありたいと願ったものでした。私は、日本語の聖書講話の内容のようには十分に得ていないことを感じました。
この教会(徳島聖書キリスト集会)のキリスト者たちの態度は皆同じように思えました。この集会の人たちは私に対してきわめて親切で、私への愛に満ちたものでした。
(この徳島において、私が)キリスト者としての生活を送ることができて感謝です。
私にして頂いたような親切を他の人たちにも続けて下さい。

この集会の特質はつぎのような点です。
1
)聖書講話(教え)が、光を与えるものであること。
2
)吉村先生を通しての神が語りかける仕方。
3
)このキリスト集会はあらゆる人のために開かれていること。私は、身体障害者のために払われている特別な配慮に感動しました。私の教会では、そのような強い関心が障害者に対しては向けられていないのです。
この三つのことによって私はいっそうこの集会を愛するようになりました。そしてさらに愛することを学んだのです。
神は私たちすべてを愛して下さっています。私はあなた方すべてを愛し、そしてあなた方と別れてしまうのを寂しく思います。
私の心のうちで、いつかあなた方と再び合うこと願っています。
さようなら、クリスチャンのみなさん。さようなら!

My first yesr in Japan had been longing for church.I came to peace with myself since I started to come to this church.
The teaching and the way Yoshimura sensee gives us made me realize that this is the church of Christ.
May God bless Yoshimura sensee to enlighten this church wisely more and more.
The short summaries at the end of the sermon were very amazing. I had to admitt that sometimes I wished to be a Japanese in order to understand everything.
I felt I do not get more like the Japanese sermon.
The behaviour Christians of this church seems the same to me.This congregation were quite kind and loving to me.
Thanks for living the Christian life. Keep it up to others too.

Uniqueness of this congregation;
1
enlightment of the teachings.
2
The way God speaks through Yoshimura sensee.
3
This congregation for everybody. I was touched by the high attention given to the physically challengeddisabled.
In my church such people are not yet given this much attention.

This
things made me fall in love with congregation more and more. Hence I learned to love more and more.

God loves us all.I love you all and I shall miss you all.
In my heart I hope we shall meet someday.
So long fellow christians so long!
*************************************
(以下は、メギィさんからの言葉です。)

初めに、私の主であり、救い主であるイエス・キリストの素晴らしい名によって挨拶します。
あなたがたと共にいることは、わたしにとって、驚きに満ちたことであり、祝福に満ちたことでした。
わたしは本当に喜ばしく思いましたし、祝福され、感動しました。それは、あなたたちがわたしをキリスト者の友として受け入れて下さったその仕方によってなのです。
善き神様があなたがたを豊かに祝福し、あなたがたの手の働きを祝福して下さり、あなたがたが、出るときも入るときも祝福してくださいますように。
ありがとう。
メギ

Firstly, Greetings in the wonderful name of my Lord and Savior Jesus Christ. It
has been wonderful and full of blessings for me to be with you. I really enjoyed and I was blessed and touched by the way you welcome me as a fellow christian.
May the Good God richly bless you and bless the works of your hands, bless you
when you go out and in.
Lastly, As I will be going home, I will think of you and I will pray for you. If it happens that we do not meet again in this world, I hope to see you there where all the saints will be.
Thank you
Maggie
区切り線
音声ページトップへ戻る前へ戻るボタントップページへ戻るボタン次のページへ進むボタン。