新共同 ヨハ
7:10-24
7:10 しかし、兄弟たちが祭りに上って行ったとき、イエス御自身も、人目を避け、隠れるようにして上って行かれた。
7:11 祭りのときユダヤ人たちはイエスを捜し、「あの男はどこにいるのか」と言っていた。
7:12 群衆の間では、イエスのことがいろいろとささやかれていた。「良い人だ」と言う者もいれば、「いや、群衆を惑わしている」と言う者もいた。
7:13 しかし、ユダヤ人たちを恐れて、イエスについて公然と語る者はいなかった。
7:14 祭りも既に半ばになったころ、イエスは神殿の境内に上って行って、教え始められた。
7:15 ユダヤ人たちが驚いて、「この人は、学問をしたわけでもないのに、どうして聖書をこんなによく知っているのだろう」と言うと、
7:16 イエスは答えて言われた。「わたしの教えは、自分の教えではなく、わたしをお遣わしになった方の教えである。
7:17 この方の御心を行おうとする者は、わたしの教えが神から出たものか、わたしが勝手に話しているのか、分かるはずである。
7:18 自分勝手に話す者は、自分の栄光を求める。しかし、自分をお遣わしになった方の栄光を求める者は真実な人であり、その人には不義がない。
7:19 モーセはあなたたちに律法を与えたではないか。ところが、あなたたちはだれもその律法を守らない。なぜ、わたしを殺そうとするのか。」
7:20 群衆が答えた。「あなたは悪霊に取りつかれている。だれがあなたを殺そうというのか。」
7:21 イエスは答えて言われた。「わたしが一つの業を行ったというので、あなたたちは皆驚いている。
7:22 しかし、モーセはあなたたちに割礼を命じた。――もっとも、これはモーセからではなく、族長たちから始まったのだが――だから、あなたたちは安息日にも割礼を施している。
7:23 モーセの律法を破らないようにと、人は安息日であっても割礼を受けるのに、わたしが安息日に全身をいやしたからといって腹を立てるのか。
7:24 うわべだけで裁くのをやめ、正しい裁きをしなさい。」
TEV ヨハ
7:10-24
7:10 After his brothers had gone to the festival, Jesus also went;
however, he did not go openly, but secretly.
7:11 The Jewish authorities were looking for him at the festival.
"Where is he?" they asked.
7:12 There was much whispering about him in the crowd. "He is a good
man," some people said. "No," others said, "he fools the
people."
7:13 But no one talked about him openly, because they were afraid of the
Jewish authorities.
7:14 The festival was nearly half over when Jesus went to the Temple and
began teaching.
7:15 The Jewish authorities were greatly surprised and said, "How
does this man know so much when he has never been to school?"
7:16 Jesus answered, "What I teach is not my own teaching, but it
comes from God, who sent me.
7:17 Whoever is willing to do what God wants will know whether what I
teach comes from God or whether I speak on my own authority.
7:18 Those who speak on their own authority are trying to gain glory for
themselves. But he who wants glory for the one who sent him is honest, and
there is nothing false in him.
7:19 Moses gave you the Law, didn't he? But not one of you obeys the Law.
Why are you trying to kill me?"
7:20 "You have a demon in you!" the crowd answered. "Who is
trying to kill you?"
7:21 Jesus answered, "I performed one miracle, and you were all
surprised.
7:22 Moses ordered you to circumcise your sons (although it was not Moses
but your ancestors who started it), and so you circumcise a boy on the Sabbath.
7:23 If a boy is circumcised on the Sabbath so that Moses' Law is not
broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the
Sabbath?
7:24 Stop judging by external standards, and judge by true
standards."
|