新共同 エレ
2:1-13
2:1 主の言葉がわたしに臨んだ。
2:2 行って、エルサレムの人々に呼びかけ/耳を傾けさせよ。主はこう言われる。わたしは、あなたの若いときの真心/花嫁のときの愛/種蒔かれぬ地、荒れ野での従順を思い起こす。
2:3 イスラエルは主にささげられたもの/収穫の初穂であった。それを食べる者はみな罰せられ/災いを被った、と主は言われる。
2:4 ヤコブの家よ/イスラエルの家のすべての部族よ/主の言葉を聞け。
2:5 主はこう言われる。お前たちの先祖は/わたしにどんなおちどがあったので/遠く離れて行ったのか。彼らは空しいものの後を追い/空しいものとなってしまった。
2:6 彼らは尋ねもしなかった。「主はどこにおられるのか/わたしたちをエジプトの地から上らせ/あの荒野、荒涼とした、穴だらけの地/乾ききった、暗黒の地/だれひとりそこを通らず/人の住まない地に導かれた方は」と。
2:7 わたしは、お前たちを実り豊かな地に導き/味の良い果物を食べさせた。ところが、お前たちはわたしの土地に入ると/そこを汚し/わたしが与えた土地を忌まわしいものに変えた。
2:8 祭司たちも尋ねなかった。「主はどこにおられるのか」と。律法を教える人たちはわたしを理解せず/指導者たちはわたしに背き/預言者たちはバアルによって預言し/助けにならぬものの後を追った。
2:9 それゆえ、わたしはお前たちを/あらためて告発し/また、お前たちの子孫と争うと/主は言われる。
2:10 キティムの島々に渡って、尋ね/ケダルに人を送って、よく調べさせ/果たして、こんなことがあったかどうか確かめよ。
2:11 一体、どこの国が/神々を取り替えたことがあろうか/しかも、神でないものと。ところが、わが民はおのが栄光を/助けにならぬものと取り替えた。
2:12 天よ、驚け、このことを/大いに、震えおののけ、と主は言われる。
2:13 まことに、わが民は二つの悪を行った。生ける水の源であるわたしを捨てて/無用の水溜めを掘った。水をためることのできない/こわれた水溜めを。
TEV エレ
2:1-13
2:1 The Lord told me
2:2 to proclaim this message to everyone in Jerusalem.
/"I remember how faithful you were when you were young, /how you loved me
when we were first married; /you followed me through the desert, /through a
land that had not been planted.
2:3 Israel, you belonged to me alone; /you were my sacred
possession. /I sent suffering and disaster /on everyone who hurt you. /I, the
Lord, have spoken."
2:4 Listen to the Lord's message, you descendants of
Jacob, you tribes of Israel.
2:5 The Lord says: /"What accusation did your
ancestors bring against me? /What made them turn away from me? /They worshiped
worthless idols /and became worthless themselves.
2:6 They did not care about me, /even though I rescued
them from Egypt /and led them through the wilderness: /a land of deserts and
sand pits, /a dry and dangerous land /where no one lives /and no one will even
travel.
2:7 I brought them into a fertile land, /to enjoy its
harvests and its other good things. /But instead they ruined my land; /they
defiled the country I had given them.
2:8 The priests did not ask, "Where is the Lord?'
/My own priests did not know me. /The rulers rebelled against me; /the prophets
spoke in the name of Baal /and worshiped useless idols.
2:9 "And so I, the Lord, will state my case against
my people again. /I will bring charges against their descendants.
2:10 Go west to the island of Cyprus, /and send someone
eastward to the land of Kedar. /You will see that nothing like this has ever
happened before.
2:11 No other nation has ever changed its gods, /even
though they were not real. /But my people have exchanged me, /the God who has
brought them honor, /for gods that can do nothing for them.
2:12 And so I command the sky to shake with horror, /to
be amazed and astonished,
2:13 for my people have committed two sins: /they have
turned away from me, /the spring of fresh water, /and they have dug cisterns,
/cracked cisterns that can hold no water at all.
|