NO.71

タイトル・聖書箇所

(最新版)

「主を愛せよ」

詩編31編22~25節(その2)

前へ 戻る 次へ
口語訳 詩  31:22-25

31:22 わたしは驚きあわてて言った、「わたしはあなたの目の前から断たれた」と。しかしわたしがあなたに助けを呼び求めたとき、わたしの願いを聞きいれられた。

31:23 すべての聖徒よ、主を愛せよ。主は真実な者を守られるが、おごりふるまう者にはしたたかに報いられる。

31:24 すべて主を待ち望む者よ、強くあれ、心を雄々しくせよ。

新改訳 詩  31:22-25

31:22 私はあわてて言いました。「私はあなたの目の前から断たれたのだ。」と。しかし、あなたは私の願いの声を聞かれました。私があなたに叫び求めたときに。

31:23 すべて、主の聖徒たちよ。主を愛しまつれ。主は誠実な者を保たれるが、高ぶる者には、きびしく報いをされる。

31:24 雄々しくあれ。心を強くせよ。すべて主を待ち望む者よ。

新共同 詩  31:22-25

31:22 主をたたえよ。主は驚くべき慈しみの御業を/都が包囲されたとき、示してくださいました。

31:23 恐怖に襲われて、わたしは言いました/「御目の前から断たれた」と。それでもなお、あなたに向かうわたしの叫びを/嘆き祈るわたしの声を/あなたは聞いてくださいました。

31:24 主の慈しみに生きる人はすべて、主を愛せよ。主は信仰ある人を守り/傲慢な者には厳しく報いられる。

31:25 雄々しくあれ、心を強くせよ/主を待ち望む人はすべて。

NKJV 詩  31:22-25

31:22 For I said in my haste,"I am cut off from before Your eyes";Nevertheless You heard the voice of my supplicationsWhen I cried out to You.

31:23 Oh, love the Lord, all you His saints!For the Lord preserves the faithful,And fully repays the proud person.

31:24 Be of good courage,And He shall strengthen your heart,All you who hope in the Lord.

TEV 詩  31:22-25

31:22 I was afraid and thought /that he had driven me out of his presence. /But he heard my cry, /when I called to him for help.

31:23 Love the Lord, all his faithful people. /The Lord protects the faithful, /but punishes the proud as they deserve.

31:24 Be strong, be courageous, /all you that hope in the Lord.