申命記講話

1章節1-28節
「恐れるな」
前へ 戻る 次へ
新共同 申  1:1-28

1:1 モーセはイスラエルのすべての人にこれらの言葉を告げた。それは、ヨルダン川の東側にある荒れ野で、一方にパラン、他方にトフェル、ラバン、ハツェロト、ディ・ザハブがあるスフに近いアラバにおいてであった。

1:2 ホレブからセイルの山地を通って、カデシュ・バルネアまでは十一日の道のりである。

1:3 第四十年の第十一の月の一日に、モーセは主が命じられたとおり、すべてのことをイスラエルの人々に告げた。

1:4 モーセがヘシュボンに住むアモリ人の王シホンを撃ち、アシュタロトに住むバシャンの王オグをエドレイで撃った後のことであった。

1:5 モーセは、ヨルダン川の東側にあるモアブ地方で、この律法の説き明かしに当たった。

◆主の命令と約束

1:6 我々の神、主はホレブで仰せになった。「あなたたちは既に久しくこの山にとどまっている。

1:7 向きを変えて出発し、アモリ人の山地に行き、更にその近隣地方、すなわちアラバ、山地、シェフェラ、ネゲブ、沿岸地方に行きなさい。更にカナン人の土地、レバノン山、大河ユーフラテスにまで行きなさい。

1:8 見よ、わたしはあなたたちにこの土地を与える。」あなたたちは行って、主が先祖アブラハム、イサク、ヤコブに、彼らとその子孫に与えると誓われた土地を取りなさい。

◆役職者の任命

1:9 そのころ、わたしはあなたたちに言った。「わたしは、ひとりであなたたちの重荷を負うことはできない。

1:10 あなたたちの神、主が人数を増やされたので、今やあなたたちは空の星のように数多くなった。

1:11 あなたたちの先祖の神、主が約束されたとおり、更に、あなたたちを千倍にも増やして祝福されるように。

1:12 しかし、どうしてひとりであなたたちの重荷、もめ事、争いを負えるだろうか。

1:13 部族ごとに、賢明で思慮深く、経験に富む人々を選び出しなさい。わたしはその人たちをあなたたちの長としよう。」

1:14 あなたたちがわたしに答えて、「提案されたことは結構なことです」と言ったので、

1:15 わたしは、あなたたちの部族の長で、賢明な経験に富む人たちを選んで、彼らをあなたたちの長、すなわち千人隊長、百人隊長、五十人隊長、十人隊長とし、また、あなたたちの部族の役人とした。

1:16 わたしはそのとき、あなたたちの裁判人に命じた。「同胞の間に立って言い分をよく聞き、同胞間の問題であれ、寄留者との間の問題であれ、正しく裁きなさい。

1:17 裁判に当たって、偏り見ることがあってはならない。身分の上下を問わず、等しく事情を聞くべきである。人の顔色をうかがってはならない。裁判は神に属することだからである。事件があなたたちの手に負えない場合は、わたしのところに持って来なさい。わたしが聞くであろう。」

1:18 わたしはそのとき、これらすべてのことをあなたたちのなすべきこととして命じた。

◆偵察隊の報告と民の不信

1:19 我々は神、主が命じられたとおり、ホレブをたち、あなたたちが見たあの広くて恐ろしい荒れ野を通り、アモリ人の山地に至る道を、カデシュ・バルネアまで来た。

1:20 わたしが、「あなたたちは、我々の神、主が与えられたアモリ人の山地まで来た。

1:21 見よ、あなたの神、主はこの土地をあなたに与えられた。あなたの先祖の神、主が仰せになったとおり、上って行って取りなさい。恐れてはならない。おののいてはならない」と言うと、

1:22 あなたたちはそろってわたしのもとに来て、「まず人を派遣し、その土地を探らせ、我々がどの道を上り、どの町に行くべきか報告させましょう」と言った。

1:23 それは名案だと思われたので、わたしは各部族から一人ずつ、合わせて十二人を選び出した。

1:24 彼らは出発し、山地に上り、エシュコルの谷に着きそこを偵察し、

1:25 その土地の果実を取って持ち帰り、「我々の神、主が与えてくださる土地は良い土地です」と報告した。

1:26 しかし、あなたたちは上って行こうとはせず、あなたたちの神、主の命令に逆らって、

1:27 天幕にとどまって不平を言い合った。「主は我々を憎んで、エジプトの国から導き出し、アモリ人の手に渡し、我々を滅ぼそうとしておられるのだ。

1:28 どうして、そんな所に行かねばならないのだ。我々の仲間も、そこの住民は我々よりも強くて背が高く、町々は大きく、城壁は天に届くほどで、しかもアナク人の子孫さえも見たと言って、我々の心を挫いたではないか。」


TEV 申  1:1-28

1:1 In this book are the words that Moses spoke to the people of Israel when they were in the wilderness east of the Jordan River. They were in the Jordan Valley near Suph, between the town of Paran on one side and the towns of Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab on the other.

1:2 (It takes eleven days to travel from Mount Sinai to Kadesh Barnea by way of the hill country of Edom.)

1:3 On the first day of the eleventh month of the fortieth year after they had left Egypt, Moses told the people everything the Lord had commanded him to tell them.

1:4 This was after the Lord had defeated King Sihon of the Amorites, who ruled in the town of Heshbon, and King Og of Bashan, who ruled in the towns of Ashtaroth and Edrei.

1:5 It was while the people were east of the Jordan in the territory of Moab that Moses began to explain God's laws and teachings. /He said,

1:6 "When we were at Mount Sinai, the Lord our God said to us, "You have stayed long enough at this mountain.

1:7 Break camp and move on. Go to the hill country of the Amorites and to all the surrounding regions-to the Jordan Valley, to the hill country and the lowlands, to the southern region, and to the Mediterranean coast. Go to the land of Canaan and on beyond the Lebanon Mountains as far as the great Euphrates River.

1:8 All of this is the land which I, the Lord, promised to give to your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants. Go and occupy it."'

1:9 Moses said to the people, "While we were still at Mount Sinai, I told you, "The responsibility for leading you is too much for me. I can't do it alone.

1:10 The Lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.

1:11 May the Lord, the God of your ancestors, make you increase a thousand times more and make you prosperous, as he promised!

1:12 But how can I alone bear the heavy responsibility for settling your disputes?

1:13 Choose some wise, understanding, and experienced men from each tribe, and I will put them in charge of you.'

1:14 And you agreed that this was a good thing to do.

1:15 So I took the wise and experienced leaders you chose from your tribes, and I placed them in charge of you. Some were responsible for a thousand people, some for a hundred, some for fifty, and some for ten. I also appointed other officials throughout the tribes.

1:16 "At that time I instructed them, "Listen to the disputes that come up among your people. Judge every dispute fairly, whether it concerns only your own people or involves foreigners who live among you.

1:17 Show no partiality in your decisions; judge everyone on the same basis, no matter who they are. Do not be afraid of anyone, for the decisions you make come from God. If any case is too difficult for you, bring it to me, and I will decide it.'

1:18 At the same time I gave you instructions for everything else you were to do.

1:19 "We did what the Lord our God commanded us. We left Mount Sinai and went through that vast and fearful desert on the way to the hill country of the Amorites. When we reached Kadesh Barnea,

1:20 -21 I told you, "You have now come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God, the God of our ancestors, is giving us. Look, there it is. Go and occupy it as he commanded. Do not hesitate or be afraid.'

1:21

1:22 "But you came to me and said, "Let's send men ahead of us to spy out the land, so that they can tell us the best route to take and what kind of cities are there.'

1:23 "That seemed like a good thing to do, so I selected twelve men, one from each tribe.

1:24 They went into the hill country as far as Eshcol Valley and explored it.

1:25 They brought us back some fruit they found there, and reported that the land which the Lord our God was giving us was very fertile.

1:26 "But you rebelled against the command of the Lord your God, and you would not enter the land.

1:27 You grumbled to one another: "The Lord hates us. He brought us out of Egypt just to hand us over to these Amorites, so that they could kill us.

1:28 Why should we go there? We are afraid. The men we sent tell us that the people there are stronger and taller than we are, and that they live in cities with walls that reach the sky. They saw giants there!'