新共同 ロマ 16:14-27
16:14 アシンクリト、フレゴン、ヘルメス、パトロバ、ヘルマス、および彼らと一緒にいる兄弟たちによろしく。
16:15 フィロロゴとユリアに、ネレウスとその姉妹、またオリンパ、そして彼らと一緒にいる聖なる者たち一同によろしく。
16:16 あなたがたも、聖なる口づけによって互いに挨拶を交わしなさい。キリストのすべての教会があなたがたによろしくと言っています。
16:17 兄弟たち、あなたがたに勧めます。あなたがたの学んだ教えに反して、不和やつまずきをもたらす人々を警戒しなさい。彼らから遠ざかりなさい。
16:18 こういう人々は、わたしたちの主であるキリストに仕えないで、自分の腹に仕えている。そして、うまい言葉やへつらいの言葉によって純朴な人々の心を欺いているのです。
16:19 あなたがたの従順は皆に知られています。だから、わたしはあなたがたのことを喜んでいます。なおその上、善にさとく、悪には疎くあることを望みます。
16:20 平和の源である神は間もなく、サタンをあなたがたの足の下で打ち砕かれるでしょう。わたしたちの主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。
16:21 わたしの協力者テモテ、また同胞のルキオ、ヤソン、ソシパトロがあなたがたによろしくと言っています。
16:22 この手紙を筆記したわたしテルティオが、キリストに結ばれている者として、あなたがたに挨拶いたします。
16:23 わたしとこちらの教会全体が世話になっている家の主人ガイオが、よろしくとのことです。市の経理係エラストと兄弟のクアルトが、よろしくと言っています。
16:24 (†底本に節が欠落 異本訳)わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがた一同と共にあるように。
◆神への賛美
16:25 神は、わたしの福音すなわちイエス・キリストについての宣教によって、あなたがたを強めることがおできになります。この福音は、世々にわたって隠されていた、秘められた計画を啓示するものです。
16:26 その計画は今や現されて、永遠の神の命令のままに、預言者たちの書き物を通して、信仰による従順に導くため、すべての異邦人に知られるようになりました。
16:27 この知恵ある唯一の神に、イエス・キリストを通して栄光が世々限りなくありますように、アーメン。
TEV ロマ 16:14-27
16:14 My greetings to
Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and all the other Christians
with them.
16:15 Greetings to
Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas and to all of God's
people who are with them.
16:16 Greet one another
with the kiss of peace. All the churches of Christ send you their greetings.
16:17 I urge you, my
friends: watch out for those who cause divisions and upset people's faith and
go against the teaching which you have received. Keep away from them!
16:18 For those who do
such things are not serving Christ our Lord, but their own appetites. By their
fine words and flattering speech they deceive innocent people.
16:19 Everyone has heard
of your loyalty to the gospel, and for this reason I am happy about you. I want
you to be wise about what is good, but innocent in what is evil.
16:20 And God, our source
of peace, will soon crush Satan under your feet. /The grace of our Lord Jesus
be with you.
16:21 Timothy, my fellow
worker, sends you his greetings; and so do Lucius, Jason, and Sosipater, fellow
Jews.
16:22 I, Tertius, the
writer of this letter, send you Christian greetings.
16:23 My host Gaius, in
whose house the church meets, sends you his greetings; Erastus, the city
treasurer, and our brother Quartus send you their greetings.
16:25 Let us give glory
to God! He is able to make you stand firm in your faith, according to the Good
News I preach about Jesus Christ and according to the revelation of the secret
truth which was hidden for long ages in the past.
16:26 Now, however, that
truth has been brought out into the open through the writings of the prophets;
and by the command of the eternal God it is made known to all nations, so that
all may believe and obey.
16:27 To the only God,
who alone is all-wise, be glory through Jesus Christ forever! Amen.
|