新共同 Uコリ12:5-10
12:5 このような人のことをわたしは誇りましょう。しかし、自分自身については、弱さ以外には誇るつもりはありません。
12:6 仮にわたしが誇る気になったとしても、真実を語るのだから、愚か者にはならないでしょう。だが、誇るまい。わたしのことを見たり、わたしから話を聞いたりする以上に、わたしを過大評価する人がいるかもしれないし、
12:7 また、あの啓示された事があまりにもすばらしいからです。それで、そのために思い上がることのないようにと、わたしの身に一つのとげが与えられました。それは、思い上がらないように、わたしを痛めつけるために、サタンから送られた使いです。
12:8 この使いについて、離れ去らせてくださるように、わたしは三度主に願いました。
12:9 すると主は、「わたしの恵みはあなたに十分である。力は弱さの中でこそ十分に発揮されるのだ」と言われました。だから、キリストの力がわたしの内に宿るように、むしろ大いに喜んで自分の弱さを誇りましょう。
12:10 それゆえ、わたしは弱さ、侮辱、窮乏、迫害、そして行き詰まりの状態にあっても、キリストのために満足しています。なぜなら、わたしは弱いときにこそ強いからです。
TEV Uコリ12:5-10
12:5 So I will boast
about this man-but I will not boast about myself, except the things that show
how weak I am.
12:6 If I wanted to
boast, I would not be a fool, because I would be telling the truth. But I will
not boast, because I do not want any of you to have a higher opinion of me than
you have as a result of what you have seen me do and heard me say.
12:7 But to keep me from
being puffed up with pride because of the many wonderful things I saw, I was
given a painful physical ailment, which acts as Satan's messenger to beat me
and keep me from being proud.
12:8 Three times I prayed
to the Lord about this and asked him to take it away.
12:9 But his answer was:
"My grace is all you need, for my power is greatest when you are
weak." I am most happy, then, to be proud of my weaknesses, in order to
feel the protection of Christ's power over me.
12:10 I am content with
weaknesses, insults, hardships, persecutions, and difficulties for Christ's
sake. For when I am weak, then I am strong.
|