NO.39
タイトルと聖書箇所

(2023年改定・最新版)

「働き続ける主」

ヨハネ5章10節〜17節

2022年6月26日(主日)
口語訳 ヨハ 5:10-17

5:10 そこでユダヤ人たちは、そのいやされた人に言った、「きょうは安息日だ。床を取りあげるのは、よろしくない」。

5:11 彼は答えた、「わたしをなおして下さったかたが、床を取りあげて歩けと、わたしに言われました」。

5:12 彼らは尋ねた、「取りあげて歩けと言った人は、だれか」。

5:13 しかし、このいやされた人は、それがだれであるか知らなかった。群衆がその場にいたので、イエスはそっと出て行かれたからである。

5:14 そののち、イエスは宮でその人に出会ったので、彼に言われた、「ごらん、あなたはよくなった。もう罪を犯してはいけない。何かもっと悪いことが、あなたの身に起るかも知れないから」。

5:15 彼は出て行って、自分をいやしたのはイエスであったと、ユダヤ人たちに告げた。

5:16 そのためユダヤ人たちは、安息日にこのようなことをしたと言って、イエスを責めた。

5:17 そこで、イエスは彼らに答えられた、「わたしの父は今に至るまで働いておられる。わたしも働くのである」。

新改訳 ヨハ 5:10-17

5:10 そこでユダヤ人たちは、そのいやされた人に言った。「きょうは安息日だ。床を取り上げてはいけない。」

5:11 しかし、その人は彼らに答えた。「私を直してくださった方が、『床を取り上げて歩け。』と言われたのです。」

5:12 彼らは尋ねた。「『取り上げて歩け。』と言った人はだれだ。」

5:13 しかし、いやされた人は、それがだれであるか知らなかった。人が大ぜいそこにいる間に、イエスは立ち去られたからである。

5:14 その後、イエスは宮の中で彼を見つけて言われた。「見なさい。あなたはよくなった。もう罪を犯してはなりません。そうでないともっと悪い事があなたの身に起こるから。」

5:15 その人は行って、ユダヤ人たちに、自分を直してくれた方はイエスだと告げた。

5:16 このためユダヤ人たちは、イエスを迫害した。イエスが安息日にこのようなことをしておられたからである。

5:17 イエスは彼らに答えられた。「わたしの父は今に至るまで働いておられます。ですからわたしも働いているのです。」

新共同 ヨハ 5:10-17

5:10 そこで、ユダヤ人たちは病気をいやしていただいた人に言った。「今日は安息日だ。だから床を担ぐことは、律法で許されていない。」

5:11 しかし、その人は、「わたしをいやしてくださった方が、『床を担いで歩きなさい』と言われたのです」と答えた。

5:12 彼らは、「お前に『床を担いで歩きなさい』と言ったのはだれだ」と尋ねた。

5:13 しかし、病気をいやしていただいた人は、それがだれであるか知らなかった。イエスは、群衆がそこにいる間に、立ち去られたからである。

5:14 その後、イエスは、神殿の境内でこの人に出会って言われた。「あなたは良くなったのだ。もう、罪を犯してはいけない。さもないと、もっと悪いことが起こるかもしれない。」

5:15 この人は立ち去って、自分をいやしたのはイエスだと、ユダヤ人たちに知らせた。

5:16 そのために、ユダヤ人たちはイエスを迫害し始めた。イエスが、安息日にこのようなことをしておられたからである。

5:17 イエスはお答えになった。「わたしの父は今もなお働いておられる。だから、わたしも働くのだ。」

NKJV ヨハ 5:10-17

5:10 The Jews therefore said to him who was cured, "It is the Sabbath; it is not lawful for you to carry your bed."

5:11 He answered them, "He who made me well said to me, 'Take up your bed and walk.' "

5:12 Then they asked him, "Who is the Man who said to you, 'Take up your bed and walk'?"

5:13 But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in that place.

5:14 Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, "See, you have been made well. Sin no more, lest a worse thing come upon you."

5:15 The man departed and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

5:16 For this reason the Jews persecuted Jesus, and sought to kill Him, because He had done these things on the Sabbath.

5:17 But Jesus answered them, "My Father has been working until now, and I have been working."

TEV ヨハ 5:10-17

5:10 so the Jewish authorities told the man who had been healed, "This is a Sabbath, and it is against our Law for you to carry your mat."

5:11 He answered, "The man who made me well told me to pick up my mat and walk."

5:12 They asked him, "Who is the man who told you to do this?"

5:13 But the man who had been healed did not know who Jesus was, for there was a crowd in that place, and Jesus had slipped away.

5:14 Afterward, Jesus found him in the Temple and said, "Listen, you are well now; so stop sinning or something worse may happen to you."

5:15 Then the man left and told the Jewish authorities that it was Jesus who had healed him.

5:16 So they began to persecute Jesus, because he had done this healing on a Sabbath.

5:17 Jesus answered them, "My Father is always working, and I too must work."