口語訳 マタ 22:38-40
22:38 これがいちばん大切な、第一のいましめである。
22:39 第二もこれと同様である、『自分を愛するようにあなたの隣り人を愛せよ』。
22:40 これらの二つのいましめに、律法全体と預言者とが、かかっている」。
新改訳 マタ 22:38-40
22:38 これがたいせつな第一の戒めです。
22:39 『あなたの隣人をあなた自身のように愛せよ。』という第二の戒めも、それと同じようにたいせつです。
22:40 律法全体と預言者とが、この二つの戒めにかかっているのです。」
新共同 マタ 22:38-40
22:38 これが最も重要な第一の掟である。
22:39 第二も、これと同じように重要である。『隣人を自分のように愛しなさい。』
22:40 律法全体と預言者は、この二つの掟に基づいている。」
NKJV マタ 22:38-40
22:38 "This is the
first and great commandment.
22:39 "And the
second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'
22:40 "On these two
commandments hang all the Law and the Prophets."
TEV マタ 22:38-40
22:38 This is the
greatest and the most important commandment.
22:39 The second most
important commandment is like it: "Love your neighbor as you love
yourself.'
22:40 The whole Law of
Moses and the teachings of the prophets depend on these two commandments."
|