NO.7

タイトル・聖書箇所

(最新版)

「主の道を備える」

3章1節~9節

前へ戻る。 戻る 次へ
口語訳 マタ 3:1-9

3:1 そのころ、バプテスマのヨハネが現れ、ユダヤの荒野で教を宣べて言った、

3:2 「悔い改めよ、天国は近づいた」。

3:3 預言者イザヤによって、「荒野で呼ばわる者の声がする、『主の道を備えよ、その道筋をまっすぐにせよ』」と言われたのは、この人のことである。

3:4 このヨハネは、らくだの毛ごろもを着物にし、腰に皮の帯をしめ、いなごと野蜜とを食物としていた。

3:5 すると、エルサレムとユダヤ全土とヨルダン附近一帯の人々が、ぞくぞくとヨハネのところに出てきて、

3:6 自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。

3:7 ヨハネは、パリサイ人やサドカイ人が大ぜいバプテスマを受けようとしてきたのを見て、彼らに言った、「まむしの子らよ、迫ってきている神の怒りから、おまえたちはのがれられると、だれが教えたのか。

3:8 だから、悔改めにふさわしい実を結べ。

3:9 自分たちの父にはアブラハムがあるなどと、心の中で思ってもみるな。おまえたちに言っておく、神はこれらの石ころからでも、アブラハムの子を起すことができるのだ。

新改訳 マタ 3:1-9

3:1 そのころ、バプテスマのヨハネが現われ、ユダヤの荒野で教えを宣べて、言った。

3:2 「悔い改めなさい。天の御国が近づいたから。」

3:3 この人は預言者イザヤによって、「荒野で叫ぶ者の声がする。『主の道を用意し、主の通られる道をまっすぐにせよ。』」と言われたその人である。

3:4 このヨハネは、らくだの毛の着物を着、腰には皮の帯を締め、その食べ物はいなごと野蜜であった。

3:5 さて、エルサレム、ユダヤ全土、ヨルダン川沿いの全地域の人々がヨハネのところへ出て行き、

3:6 自分の罪を告白して、ヨルダン川で彼からバプテスマを受けた。

3:7 しかし、パリサイ人やサドカイ人が大ぜいバプテスマを受けに来るのを見たとき、ヨハネは彼らに言った。「まむしのすえたち。だれが必ず来る御怒りをのがれるように教えたのか。

3:8 それなら、悔い改めにふさわしい実を結びなさい。

3:9 『われわれの先祖はアブラハムだ。』と心の中で言うような考えではいけません。あなたがたに言っておくが、神は、この石ころからでも、アブラハムの子孫を起こすことがおできになるのです。

新共同 マタ 3:1-9

3:1 そのころ、洗礼者ヨハネが現れて、ユダヤの荒れ野で宣べ伝え、

3:2 「悔い改めよ。天の国は近づいた」と言った。

3:3 これは預言者イザヤによってこう言われている人である。「荒れ野で叫ぶ者の声がする。『主の道を整え、/その道筋をまっすぐにせよ。』」

3:4 ヨハネは、らくだの毛衣を着、腰に革の帯を締め、いなごと野蜜を食べ物としていた。

3:5 そこで、エルサレムとユダヤ全土から、また、ヨルダン川沿いの地方一帯から、人々がヨハネのもとに来て、

3:6 罪を告白し、ヨルダン川で彼から洗礼を受けた。

3:7 ヨハネは、ファリサイ派やサドカイ派の人々が大勢、洗礼を受けに来たのを見て、こう言った。「蝮の子らよ、差し迫った神の怒りを免れると、だれが教えたのか。

3:8 悔い改めにふさわしい実を結べ。

3:9 『我々の父はアブラハムだ』などと思ってもみるな。言っておくが、神はこんな石からでも、アブラハムの子たちを造り出すことがおできになる。

NKJV マタ 3:1-9

3:1 In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,

3:2 and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand!"

3:3 For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah, saying:"The voice of one crying in the wilderness:'Prepare the way of the Lord;Make His paths straight.' "

3:4 And John himself was clothed in camel's hair, with a leather belt around his waist; and his food was locusts and wild honey.

3:5 Then Jerusalem, all Judea, and all the region around the Jordan went out to him

3:6 and were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?

3:8 "Therefore bear fruits worthy of repentance,

3:9 "and do not think to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

TEV マタ 3:1-9

3:1 At that time John the Baptist came to the desert of Judea and started preaching.

3:2 "Turn away from your sins," he said, "because the Kingdom of heaven is near!"

3:3 John was the man the prophet Isaiah was talking about when he said, /"Someone is shouting in the desert, /"Prepare a road for the Lord; /make a straight path for him to travel!"'

3:4 John's clothes were made of camel's hair; he wore a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.

3:5 People came to him from Jerusalem, from the whole province of Judea, and from all over the country near the Jordan River.

3:6 They confessed their sins, and he baptized them in the Jordan.

3:7 When John saw many Pharisees and Sadducees coming to him to be baptized, he said to them, "You snakes-who told you that you could escape from the punishment God is about to send?

3:8 Do those things that will show that you have turned from your sins.

3:9 And don't think you can escape punishment by saying that Abraham is your ancestor. I tell you that God can take these rocks and make descendants for Abraham!