口語訳 マタ
6:16-18
6:16 また断食をする時には、偽善者がするように、陰気な顔つきをするな。彼らは断食をしていることを人に見せようとして、自分の顔を見苦しくするのである。よく言っておくが、彼らはその報いを受けてしまっている。
6:17 あなたがたは断食をする時には、自分の頭に油を塗り、顔を洗いなさい。
6:18 それは断食をしていることが人に知れないで、隠れた所においでになるあなたの父に知られるためである。すると、隠れた事を見ておられるあなたの父は、報いて下さるであろう。
新改訳 マタ
6:16-18
6:16 断食するときには、偽善者たちのようにやつれた顔つきをしてはいけません。彼らは、断食していることが人に見えるようにと、その顔をやつすのです。まことに、あなたがたに告げます。彼らはすでに自分の報いを受け取っているのです。
6:17 しかし、あなたが断食するときには、自分の頭に油を塗り、顔を洗いなさい。
6:18 それは、断食していることが、人には見られないで、隠れた所におられるあなたの父に見られるためです。そうすれば、隠れた所で見ておられるあなたの父が報いてくださいます。
新共同 マタ
6:16-18
6:16 「断食するときには、あなたがたは偽善者のように沈んだ顔つきをしてはならない。偽善者は、断食しているのを人に見てもらおうと、顔を見苦しくする。はっきり言っておく。彼らは既に報いを受けている。
6:17 あなたは、断食するとき、頭に油をつけ、顔を洗いなさい。
6:18 それは、あなたの断食が人に気づかれず、隠れたところにおられるあなたの父に見ていただくためである。そうすれば、隠れたことを見ておられるあなたの父が報いてくださる。」
NKJV マタ
6:16-18
6:16
"Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad
countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be
fasting. Assuredly, I say to you, they have their reward.
6:17
"But you, when you fast, anoint your head and wash your face,
6:18
"so that you do not appear to men to be fasting, but to your Father who is
in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly.
TEV マタ
6:16-18
6:16
"And when you fast, do not put on a sad face as the hypocrites do. They
neglect their appearance so that everyone will see that they are fasting. I
assure you, they have already been paid in full.
6:17 When
you go without food, wash your face and comb your hair,
6:18 so
that others cannot know that you are fasting-only your Father, who is unseen,
will know. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.
|