口語訳 マタ 17:22-23
17:22 彼らがガリラヤで集まっていた時、イエスは言われた、「人の子は人々の手にわたされ、
17:23 彼らに殺され、そして三日目によみがえるであろう」。弟子たちは非常に心をいためた。
新改訳 マタ 17:22-23
17:22 彼らがガリラヤに集まっていたとき、イエスは彼らに言われた。「人の子は、いまに人々の手に渡されます。
17:23 そして彼らに殺されるが、三日目によみがえります。」すると、彼らは非常に悲しんだ。
新共同 マタ 17:22-23
17:22 一行がガリラヤに集まったとき、イエスは言われた。「人の子は人々の手に引き渡されようとしている。
17:23 そして殺されるが、三日目に復活する。」弟子たちは非常に悲しんだ。
NKJV マタ 17:22-23
17:22 Now while they were
staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be
betrayed into the hands of men,
17:23 "and they will
kill Him, and the third day He will be raised up." And they were
exceedingly sorrowful.
TEV マタ 17:22-23
17:22 When the disciples
all came together in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about
to be handed over to those
17:23 who will kill him;
but three days later he will be raised to life." /The disciples became
very sad.
|