NO.37
タイトルと聖書箇所

(2023年改定・最新版)

「み言葉を信じる歩み」

ヨハネ4章46節〜54節

2022年6月12日(主日)
口語訳 ヨハ 4:46-54

4:46 イエスは、またガリラヤのカナに行かれた。そこは、かつて水をぶどう酒にかえられた所である。ところが、病気をしているむすこを持つある役人がカペナウムにいた。

4:47 この人が、ユダヤからガリラヤにイエスのきておられることを聞き、みもとにきて、カペナウムに下って、彼の子をなおしていただきたいと、願った。その子が死にかかっていたからである。

4:48 そこで、イエスは彼に言われた、「あなたがたは、しるしと奇跡とを見ない限り、決して信じないだろう」。

4:49 この役人はイエスに言った、「主よ、どうぞ、子供が死なないうちにきて下さい」。

4:50 イエスは彼に言われた、「お帰りなさい。あなたのむすこは助かるのだ」。彼は自分に言われたイエスの言葉を信じて帰って行った。

4:51 その下って行く途中、僕たちが彼に出会い、その子が助かったことを告げた。

4:52 そこで、彼は僕たちに、そのなおりはじめた時刻を尋ねてみたら、「きのうの午後一時に熱が引きました」と答えた。

4:53 それは、イエスが「あなたのむすこは助かるのだ」と言われたのと同じ時刻であったことを、この父は知って、彼自身もその家族一同も信じた。

4:54 これは、イエスがユダヤからガリラヤにきてなされた第二のしるしである。

新改訳 ヨハ 4:46-54

4:46 イエスは再びガリラヤのカナに行かれた。そこは、かつて水をぶどう酒にされた所である。さて、カペナウムに病気の息子がいる王室の役人がいた。

4:47 この人は、イエスがユダヤからガリラヤに来られたと聞いて、イエスのところへ行き、下って来て息子をいやしてくださるように願った。息子が死にかかっていたからである。

4:48 そこで、イエスは彼に言われた。「あなたがたは、しるしと不思議を見ないかぎり、決して信じない。」

4:49 その王室の役人はイエスに言った。「主よ。どうか私の子どもが死なないうちに下って来てください。」

4:50 イエスは彼に言われた。「帰って行きなさい。あなたの息子は直っています。」その人はイエスが言われたことばを信じて、帰途についた。

4:51 彼が下って行く途中、そのしもべたちが彼に出会って、彼の息子が直ったことを告げた。

4:52 そこで子どもがよくなった時刻を彼らに尋ねると、「きのう、七時に熱がひきました。」と言った。

4:53 それで父親は、イエスが「あなたの息子は直っている。」と言われた時刻と同じであることを知った。そして彼自身と彼の家の者がみな信じた。

4:54 イエスはユダヤを去ってガリラヤにはいられてから、またこのことを第二のしるしとして行なわれたのである。

新共同 ヨハ 4:46-54

4:46 イエスは、再びガリラヤのカナに行かれた。そこは、前にイエスが水をぶどう酒に変えられた所である。さて、カファルナウムに王の役人がいて、その息子が病気であった。

4:47 この人は、イエスがユダヤからガリラヤに来られたと聞き、イエスのもとに行き、カファルナウムまで下って来て息子をいやしてくださるように頼んだ。息子が死にかかっていたからである。

4:48 イエスは役人に、「あなたがたは、しるしや不思議な業を見なければ、決して信じない」と言われた。

4:49 役人は、「主よ、子供が死なないうちに、おいでください」と言った。

4:50 イエスは言われた。「帰りなさい。あなたの息子は生きる。」その人は、イエスの言われた言葉を信じて帰って行った。

4:51 ところが、下って行く途中、僕たちが迎えに来て、その子が生きていることを告げた。

4:52 そこで、息子の病気が良くなった時刻を尋ねると、僕たちは、「きのうの午後一時に熱が下がりました」と言った。

4:53 それは、イエスが「あなたの息子は生きる」と言われたのと同じ時刻であることを、この父親は知った。そして、彼もその家族もこぞって信じた。

4:54 これは、イエスがユダヤからガリラヤに来てなされた、二回目のしるしである。

NKJV ヨハ 4:46-54

4:46 So Jesus came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.

4:47 When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.

4:48 Then Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will by no means believe."

4:49 The nobleman said to Him, "Sir, come down before my child dies!"

4:50 Jesus said to him, "Go your way; your son lives." So the man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.

4:51 And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, "Your son lives!"

4:52 Then he inquired of them the hour when he got better. And they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."

4:53 So the father knew that it was at the same hour in which Jesus said to him, "Your son lives." And he himself believed, and his whole household.

4:54 This again is the second sign Jesus did when He had come out of Judea into Galilee.

TEV ヨハ 4:46-54

4:46 Then Jesus went back to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. A government official was there whose son was sick in Capernaum.

4:47 When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to go to Capernaum and heal his son, who was about to die.

4:48 Jesus said to him, "None of you will ever believe unless you see miracles and wonders."

4:49 "Sir," replied the official, "come with me before my child dies."

4:50 Jesus said to him, "Go; your son will live!" /The man believed Jesus' words and went.

4:51 On his way home his servants met him with the news, "Your boy is going to live!"

4:52 He asked them what time it was when his son got better, and they answered, "It was one o'clock yesterday afternoon when the fever left him."

4:53 Then the father remembered that it was at that very hour when Jesus had told him, "Your son will live." So he and all his family believed.

4:54 This was the second miracle that Jesus performed after coming from Judea to Galilee.