5

タイトル・聖書箇所



2章14節~21節

前へ 戻る 次へ
口語訳 使  1:14-21

1:14 彼らはみな、婦人たち、特にイエスの母マリヤ、およびイエスの兄弟たちと共に、心を合わせて、ひたすら祈をしていた。

1:15 そのころ、百二十名ばかりの人々が、一団となって集まっていたが、ペテロはこれらの兄弟たちの中に立って言った、

1:16 「兄弟たちよ、イエスを捕えた者たちの手びきになったユダについては、聖霊がダビデの口をとおして預言したその言葉は、成就しなければならなかった。

1:17 彼はわたしたちの仲間に加えられ、この務を授かっていた者であった。

1:18 (彼は不義の報酬で、ある地所を手に入れたが、そこへまっさかさまに落ちて、腹がまん中から引き裂け、はらわたがみな流れ出てしまった。

1:19 そして、この事はエルサレムの全住民に知れわたり、そこで、この地所が彼らの国語でアケルダマと呼ばれるようになった。「血の地所」との意である。)

1:20 詩篇に、/『その屋敷は荒れ果てよ、/そこにはひとりも住む者がいなくなれ』/と書いてあり、また/『その職は、ほかの者に取らせよ』/とあるとおりである。

1:21 そういうわけで、主イエスがわたしたちの間にゆききされた期間中、

新改訳 使  1:14-21

1:14 この人たちは、婦人たちやイエスの母マリヤ、およびイエスの兄弟たちとともに、みな心を合わせ、祈りに専念していた。

1:15 そのころ、百二十名ほどの兄弟たちが集まっていたが、ペテロはその中に立ってこう言った。

1:16 「兄弟たち。イエスを捕えた者どもの手引きをしたユダについて、聖霊がダビデの口を通して預言された聖書のことばは、成就しなければならなかったのです。

1:17 ユダは私たちの仲間として数えられており、この務めを受けていました。

1:18 (ところがこの男は、不正なことをして得た報酬で地所を手に入れたが、まっさかさまに落ち、からだは真二つに裂け、はらわたが全部飛び出してしまった。

1:19 このことが、エルサレムの住民全部に知れて、その地所は彼らの国語でアケルダマ、すなわち『血の地所』と呼ばれるようになった。)

1:20 実は詩篇には、こう書いてあるのです。『彼の住まいは荒れ果てよ、そこには住む者がいなくなれ。』また、『その職は、ほかの人に取らせよ。』

1:21 ですから、主イエスが私たちといっしょに生活された間、

新共同 使  1:14-21

1:14 彼らは皆、婦人たちやイエスの母マリア、またイエスの兄弟たちと心を合わせて熱心に祈っていた。

1:15 そのころ、ペトロは兄弟たちの中に立って言った。百二十人ほどの人々が一つになっていた。

1:16 「兄弟たち、イエスを捕らえた者たちの手引きをしたあのユダについては、聖霊がダビデの口を通して預言しています。この聖書の言葉は、実現しなければならなかったのです。

1:17 ユダはわたしたちの仲間の一人であり、同じ任務を割り当てられていました。

1:18 ところで、このユダは不正を働いて得た報酬で土地を買ったのですが、その地面にまっさかさまに落ちて、体が真ん中から裂け、はらわたがみな出てしまいました。

1:19 このことはエルサレムに住むすべての人に知れ渡り、その土地は彼らの言葉で『アケルダマ』、つまり、『血の土地』と呼ばれるようになりました。

1:20 詩編にはこう書いてあります。『その住まいは荒れ果てよ、/そこに住む者はいなくなれ。』/また、/『その務めは、ほかの人が引き受けるがよい。』

1:21 -22そこで、主イエスがわたしたちと共に生活されていた間、つまり、ヨハネの洗礼のときから始まって、わたしたちを離れて天に上げられた日まで、いつも一緒にいた者の中からだれか一人が、わたしたちに加わって、主の復活の証人になるべきです。」

NKJV 使  1:14-21

1:14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.

1:15 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples (altogether the number of names was about a hundred and twenty), and said,

1:16 "Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus;

1:17 "for he was numbered with us and obtained a part in this ministry."

1:18 (Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out.

1:19 And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood.)

1:20 "For it is written in the book of Psalms:'Let his dwelling place be desolate,And let no one live in it'; and,'Let another take his office.'

1:21 "Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

TEV 使  1:14-21

1:14 They gathered frequently to pray as a group, together with the women and with Mary the mother of Jesus and with his brothers.

1:15 A few days later there was a meeting of the believers, about a hundred and twenty in all, and Peter stood up to speak.

1:16 "My friends," he said, "the scripture had to come true in which the Holy Spirit, speaking through David, made a prediction about Judas, who was the guide for those who arrested Jesus.

1:17 Judas was a member of our group, for he had been chosen to have a part in our work."

1:18 (With the money that Judas got for his evil act he bought a field, where he fell to his death; he burst open and all his insides spilled out.

1:19 All the people living in Jerusalem heard about it, and so in their own language they call that field Akeldama, which means "Field of Blood.")

1:20 "For it is written in the book of Psalms, /"May his house become empty; /may no one live in it.' /It is also written, /"May someone else take his place of service.'

1:21 -22 "So then, someone must join us as a witness to the resurrection of the Lord Jesus. He must be one of the men who were in our group during the whole time that the Lord Jesus traveled about with us, beginning from the time John preached his message of baptism until the day Jesus was taken up from us to heaven."