新共同 ヨハ
6:41-51
6:41 ユダヤ人たちは、イエスが「わたしは天から降って来たパンである」と言われたので、イエスのことでつぶやき始め、
6:42 こう言った。「これはヨセフの息子のイエスではないか。我々はその父も母も知っている。どうして今、『わたしは天から降って来た』などと言うのか。」
6:43 イエスは答えて言われた。「つぶやき合うのはやめなさい。
6:44 わたしをお遣わしになった父が引き寄せてくださらなければ、だれもわたしのもとへ来ることはできない。わたしはその人を終わりの日に復活させる。
6:45 預言者の書に、『彼らは皆、神によって教えられる』と書いてある。父から聞いて学んだ者は皆、わたしのもとに来る。
6:46 父を見た者は一人もいない。神のもとから来た者だけが父を見たのである。
6:47 はっきり言っておく。信じる者は永遠の命を得ている。
6:48 わたしは命のパンである。
6:49 あなたたちの先祖は荒れ野でマンナを食べたが、死んでしまった。
6:50 しかし、これは、天から降って来たパンであり、これを食べる者は死なない。
6:51 わたしは、天から降って来た生きたパンである。このパンを食べるならば、その人は永遠に生きる。わたしが与えるパンとは、世を生かすためのわたしの肉のことである。」
TEV ヨハ
6:41-51
6:41 The people started grumbling about him, because he said, "I am
the bread that came down from heaven."
6:42 So they said, "This man is Jesus son of Joseph, isn't he? We
know his father and mother. How, then, does he now say he came down from
heaven?"
6:43 Jesus answered, "Stop grumbling among yourselves.
6:44 People cannot come to me unless the Father who sent me draws them to
me; and I will raise them to life on the last day.
6:45 The prophets wrote, "Everyone will be taught by God.' Anyone who
hears the Father and learns from him comes to me.
6:46 This does not mean that anyone has seen the Father; he who is from
God is the only one who has seen the Father.
6:47 I am telling you the truth: he who believes has eternal life.
6:48 I am the bread of life.
6:49 Your ancestors ate manna in the desert, but they died.
6:50 But the bread that comes down from heaven is of such a kind that
whoever eats it will not die.
6:51 I am the living bread that came down from heaven. If you eat this
bread, you will live forever. The bread that I will give you is my flesh, which
I give so that the world may live."
|