NO3131

タイトル・聖書箇所

(最新版)

「聖霊の灯をともし続ける」


マタイ福音書25章1-13

2019年9月22日 主日

前へ戻る。 戻る 次へ

 新共同 マタ 25:1-13

25:1 「そこで、天の国は次のようにたとえられる。十人のおとめがそれぞれともし火を持って、花婿を迎えに出て行く。

25:2 そのうちの五人は愚かで、五人は賢かった。

25:3 愚かなおとめたちは、ともし火は持っていたが、油の用意をしていなかった。

25:4 賢いおとめたちは、それぞれのともし火と一緒に、壺に油を入れて持っていた。

25:5 ところが、花婿の来るのが遅れたので、皆眠気がさして眠り込んでしまった。

25:6 真夜中に『花婿だ。迎えに出なさい』と叫ぶ声がした。

25:7 そこで、おとめたちは皆起きて、それぞれのともし火を整えた。

25:8 愚かなおとめたちは、賢いおとめたちに言った。『油を分けてください。わたしたちのともし火は消えそうです。』

25:9 賢いおとめたちは答えた。『分けてあげるほどはありません。それより、店に行って、自分の分を買って来なさい。』

25:10 愚かなおとめたちが買いに行っている間に、花婿が到着して、用意のできている五人は、花婿と一緒に婚宴の席に入り、戸が閉められた。

25:11 その後で、ほかのおとめたちも来て、『御主人様、御主人様、開けてください』と言った。

25:12 しかし主人は、『はっきり言っておく。わたしはお前たちを知らない』と答えた。

25:13 だから、目を覚ましていなさい。あなたがたは、その日、その時を知らないのだから。」

NKJV マタ 25:1-13

25:1 "Then the kingdom of heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

25:2 "Now five of them were wise, and five were foolish.

25:3 "Those who were foolish took their lamps and took no oil with them,

25:4 "but the wise took oil in their vessels with their lamps.

25:5 "But while the bridegroom was delayed, they all slumbered and slept.

25:6 "And at midnight a cry was heard: 'Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!'

25:7 "Then all those virgins arose and trimmed their lamps.

25:8 "And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

25:9 "But the wise answered, saying, 'No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.'

25:10 "And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.

25:11 "Afterward the other virgins came also, saying, 'Lord, Lord, open to us!'

25:12 "But he answered and said, 'Assuredly, I say to you, I do not know you.'

25:13 "Watch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is coming.

TEV マタ 25:1-13

25:1 "At that time the Kingdom of heaven will be like this. Once there were ten young women who took their oil lamps and went out to meet the bridegroom.

25:2 Five of them were foolish, and the other five were wise.

25:3 The foolish ones took their lamps but did not take any extra oil with them,

25:4 while the wise ones took containers full of oil for their lamps.

25:5 The bridegroom was late in coming, so they began to nod and fall asleep.

25:6 "It was already midnight when the cry rang out, "Here is the bridegroom! Come and meet him!'

25:7 The ten young women woke up and trimmed their lamps.

25:8 Then the foolish ones said to the wise ones, "Let us have some of your oil, because our lamps are going out.'

25:9 "No, indeed,' the wise ones answered, "there is not enough for you and for us. Go to the store and buy some for yourselves.'

25:10 So the foolish ones went off to buy some oil; and while they were gone, the bridegroom arrived. The five who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was closed.

25:11 "Later the others arrived. "Sir, sir! Let us in!' they cried out.

25:12 "Certainly not! I don't know you,' the bridegroom answered."

25:13 And Jesus concluded, "Watch out, then, because you do not know the day or the hour.